From Koen.Kerremans@ehb.be Fri Jan 17 10:14:53 2003 From: Koen.Kerremans@ehb.be (KERREMANS, Koen) Date: Fri, 17 Jan 2003 11:14:53 +0100 Subject: [MT-List] multilingual terminography: towards intelligent dictionaries? Message-ID: <000001c2be11$47ce9e80$fc09a9c0@studttk.ehb.be> Multilingual Terminography: Towards Intelligent Dictionaries 28th of February in Brussels The Department of Applied Linguistics of the Erasmushogeschool Brussel would like to bring to your attention its upcoming seminar on 'Multilingual Terminography: Towards Intelligent Dictionaries'. This seminar, which will take place on the 28th of February and will have Jeanne Dancette as keynote speaker, shall focus on topics concerning: - 'terminography and users analysis' - 'semantic networks and ontologies'. More info can be found on the following website: http://ltc.ehb.be/terminography/ Kind regards, Koen Kerremans Research Assistent Department of Applied Linguistics Erasmushogeschool Brussel Trierstraat 84 B-1040 Brussels, Belgium koen.kerremans@ehb.be http://ttk.ehb.be From debe@comp.leeds.ac.uk Tue Jan 21 13:53:59 2003 From: debe@comp.leeds.ac.uk (D Elliott) Date: Tue, 21 Jan 2003 13:53:59 +0000 (GMT) Subject: [MT-List] Attn: Users of MT systems Message-ID: (Apologies for multiple postings.) Dear All I hope that the following will be of interest to MT users throughout the world. As part of my PhD research in the School of Computing and the Centre for Translation Studies at the University of Leeds, England, I will shortly begin compiling a multilingual corpus, comprising source texts aligned with human and machine translations, to be used for the evaluation of MT systems. The text types, topics, source and target languages for inclusion in the corpus will be based on information gathered from this short questionnaire (there are only 4 questions to answer!). Corpus content should, therefore, truly represent the kinds of texts that translation departments and companies translate most often with the aid of fully automatic MT systems. ALL RESPONDENTS WILL BE GRANTED FREE ACCESS TO THE CORPUS AND TO OUR MT EVALUATION RESULTS AS SOON AS THEY BECOME AVAILABLE. The information you provide is strictly confidential and will be used solely for the purpose of research into corpus design. Company data or individual information will not be disclosed to any external third parties. Please disregard any questions you are unwilling or unable to answer. We thank you in advance for your time. ________________________________________________________________________ MT USER SURVEY Name of Company: Nature of Business: Contact Name and Email: Role within Company: _________________________________________________________________________ Q1/4 Which fully automatic MT system(s) do you use? Please delete as appropriate. SDL Enterprise Translation Server Linguatec Personal Translator LogoMedia Enterprise Solutions Logo Vista X Multilingual/Pro MLTS Reverso Expert/Mac/Pro Smart Translator Systran Enterprise/Pro SDL Transcend Corporate Other (please specify) _________________________________________________________________________ Q2/4 Which language pair(s) do you translate using MT? (Please list below) Source language(s): Target language(s): _________________________________________________________________________ Q3/4 Using the following list as a guide, please give details of the text types you translate with the aid of fully automatic MT systems. For each text type you select, please give the approximate monthly word count if possible (or the percentage of the total amount of words machine translated) and details of specific subject areas if applicable. This information will be most helpful for our corpus content. Emails Memoranda Business letters Internal Company documents (eg. policy documents, training materials) Tourist/Travel information Web pages Newspaper articles Academic papers Calls for tender Patents Legal documents Scientific documents Technical documents Medical documents Instruction booklets User manuals Other (please specify) _________________________________________________________________________ Q4/4 For what purpose is the MT output used? (Please delete as appropriate) Gisting Immediate circulation Post-editing for internal use Post-editing for publication or client _________________________________________________________________________ THANK YOU FOR TAKING THE TIME TO COMPLETE THIS SURVEY. Please do not hesitate to contact me if you would like further information about this project. *************************************************** Debbie Elliott Centre for the Computer Analysis of Language and Speech, School of Computing, University of Leeds, Leeds LS2 9JT, United Kingdom. Tel: 0113 3436818 Email: debe@comp.leeds.ac.uk *************************************************** From evelyn@nats.informatik.uni-hamburg.de Fri Jan 17 14:47:45 2003 From: evelyn@nats.informatik.uni-hamburg.de (Evelyn Gius) Date: Fri, 17 Jan 2003 15:47:45 +0100 Subject: [MT-List] information about german machine readable lexicons Message-ID: <200301171547.45115.evelyn@nats15> Dear members of MT-list, I am a student of german language and literature and informatics at the University of Hamburg and I'm writing my thesis about machine readable german lexicons. I'm planning to make a comparison between the different lexicon formats in use. For this purpose I'm collecting the following information about the lexicons: - the lexicon scheme (= parts of the entry and their possible values), and - some entry samples which may be looking like the folling one: tab ; ; < > ... return values for : Nom v Adj values for : 1...13, for the classes 1 = ..., 2= ..., 3 = ...; etc. If you are - or have been - working with machine readable german lexicons of any type and size I would like to kindly ask you to provide me some information about those lexicons. (As I said above: I'm interested only in the formal aspects of the lexicons therefore I will neither evaluate nor use them!) Thank you for your cooperation, with regards, Evelyn Gius ------- Evelyn Gius Weidenallee 30d 20357 Hamburg phone: +49/ 40/ 45 000 682 email: evelyn@nats.informatik.uni-hamburg.de From wiggjd@sbu.ac.uk Thu Jan 30 19:14:26 2003 From: wiggjd@sbu.ac.uk (David Wigg) Date: Thu, 30 Jan 2003 19:14:26 +0000 Subject: [MT-List] Accented characters in e-mails Message-ID: <3E397992.BFAA6A03@sbu.ac.uk> This is a multi-part message in MIME format. --------------AAAA09CD11DCC252FCDAF152 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit I have been rather surprised by the number of e-mails I have received from some French and German sources in which normally accented characters have appeared incorrectly as other characters from the ASCII character set. This is almost always because an 8 bit character has been reduced to a 7 bit character by the loss of the left-most (senior) bit. I believe that the simplest, if not the only, solution at the current time to this problem is for SENDERS to set their e-mail systems to use MIME encoding with Quoted Printable set. This can in fact be left as the standard default whether using plain text or HTML. I attach a paper (in virus proof .rtf coding) for more information including how to do this for most popular e-mail systems. If anyone can inform me how to use MIME encoding with Quoted Printable set in any other e-mail systems please could they let me know so I can include this information in further issues of my paper. If anyone believes this advice and/or anything in the attached paper is unnecessary or incorrect I would be grateful if they would let me know. Thankyou. Yours sincerely, David Wigg Chairman Natural Language Translation Specilaist Group The British Computer Society --------------AAAA09CD11DCC252FCDAF152 Content-Type: application/rtf; name="AccentedCharacters2.rtf" Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: inline; filename="AccentedCharacters2.rtf" e1xydGYxXGFuc2kgXGRlZmY0XGRlZmxhbmcxMDMze1xmb250dGJse1xmNFxmcm9tYW5cZmNo YXJzZXQwXGZwcnEyIFRpbWVzIE5ldyBSb21hbjt9e1xmMTExXGZtb2Rlcm5cZmNoYXJzZXQw XGZwcnExIENvdXJpZXIgKFcxKTt9fXtcY29sb3J0Ymw7XHJlZDBcZ3JlZW4wXGJsdWUwO1xy ZWQwXGdyZWVuMFxibHVlMjU1O1xyZWQwXGdyZWVuMjU1XGJsdWUyNTU7XHJlZDBcZ3JlZW4y NTVcYmx1ZTA7DQpccmVkMjU1XGdyZWVuMFxibHVlMjU1O1xyZWQyNTVcZ3JlZW4wXGJsdWUw O1xyZWQyNTVcZ3JlZW4yNTVcYmx1ZTA7XHJlZDI1NVxncmVlbjI1NVxibHVlMjU1O1xyZWQw XGdyZWVuMFxibHVlMTI4O1xyZWQwXGdyZWVuMTI4XGJsdWUxMjg7XHJlZDBcZ3JlZW4xMjhc Ymx1ZTA7XHJlZDEyOFxncmVlbjBcYmx1ZTEyODtccmVkMTI4XGdyZWVuMFxibHVlMDtccmVk MTI4XGdyZWVuMTI4XGJsdWUwO1xyZWQxMjhcZ3JlZW4xMjhcYmx1ZTEyODsNClxyZWQxOTJc Z3JlZW4xOTJcYmx1ZTE5Mjt9e1xzdHlsZXNoZWV0e1xub3dpZGN0bHBhciBcZjQgXHNuZXh0 MCBOb3JtYWw7fXtcKlxjczEwIFxhZGRpdGl2ZSBEZWZhdWx0IFBhcmFncmFwaCBGb250O319 e1xpbmZve1x0aXRsZSBBY2NlbnRlZCBhbmQgc3BlY2lhbCBjaGFyYWN0ZXJzIGluIGUtbWFp bHN9e1xhdXRob3IgbWF0dGhldy5zYXJhaC5qZXNzb3B9e1xvcGVyYXRvciBEYXZpZCBXaWdn fQ0Ke1xjcmVhdGltXHlyMjAwMlxtbzhcZHkyMFxocjE5fXtccmV2dGltXHlyMjAwMlxtbzEy XGR5MThcaHIyMVxtaW4xNH17XHByaW50aW1ceXIyMDAyXG1vMTJcZHk1XGhyOVxtaW4yMX17 XHZlcnNpb24yfXtcZWRtaW5zNDN9e1xub2ZwYWdlczh9e1xub2Z3b3JkczMwNTZ9e1xub2Zj aGFyczE3NDIyfXtcKlxjb21wYW55IFNvZnR3YXJlIEFuYWx5c2lzIFN5c3RlbXN9e1x2ZXJu NTc0MzF9fQ0KXHBhcGVydzExOTA5XHBhcGVyaDE2ODM0XG1hcmdsMTQ0MFxtYXJncjE0NDBc bWFyZ3Q3MjBcbWFyZ2I3MjAgXGRlZnRhYjE0NDBcd2lkb3djdHJsXGZ0bmJqXGFlbmRkb2Nc YWZ0bm5hclxoeXBoY2FwczBcZm9ybXNoYWRlIFxmZXQwXHNlY3RkIFxsaW5leDBcaGVhZGVy eTcwNlxmb290ZXJ5NzA2XGNvbHN4NzA4XGVuZG5oZXJlIHtcKlxwbnNlY2x2bDFccG51Y3Jt XHBuc3RhcnQxXHBuaW5kZW50NzIwXHBuaGFuZ3tccG50eHRhIC59fQ0Ke1wqXHBuc2VjbHZs MlxwbnVjbHRyXHBuc3RhcnQxXHBuaW5kZW50NzIwXHBuaGFuZ3tccG50eHRhIC59fXtcKlxw bnNlY2x2bDNccG5kZWNccG5zdGFydDFccG5pbmRlbnQ3MjBccG5oYW5ne1xwbnR4dGEgLn19 e1wqXHBuc2VjbHZsNFxwbmxjbHRyXHBuc3RhcnQxXHBuaW5kZW50NzIwXHBuaGFuZ3tccG50 eHRhICl9fXtcKlxwbnNlY2x2bDVccG5kZWNccG5zdGFydDFccG5pbmRlbnQ3MjBccG5oYW5n e1xwbnR4dGIgKH17XHBudHh0YSApfX0NCntcKlxwbnNlY2x2bDZccG5sY2x0clxwbnN0YXJ0 MVxwbmluZGVudDcyMFxwbmhhbmd7XHBudHh0YiAofXtccG50eHRhICl9fXtcKlxwbnNlY2x2 bDdccG5sY3JtXHBuc3RhcnQxXHBuaW5kZW50NzIwXHBuaGFuZ3tccG50eHRiICh9e1xwbnR4 dGEgKX19e1wqXHBuc2VjbHZsOFxwbmxjbHRyXHBuc3RhcnQxXHBuaW5kZW50NzIwXHBuaGFu Z3tccG50eHRiICh9e1xwbnR4dGEgKX19e1wqXHBuc2VjbHZsOQ0KXHBubGNybVxwbnN0YXJ0 MVxwbmluZGVudDcyMFxwbmhhbmd7XHBudHh0YiAofXtccG50eHRhICl9fVxwYXJkXHBsYWlu IFx3aWRjdGxwYXIgXGY0IHtcYlxmMTExXGZzMzIgQWNjZW50ZWQgY2hhcmFjdGVycyBpbiB0 ZXh0IGJhc2VkIGUtbWFpbHMgDQpccGFyIH17XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgfXtcYlxmMTEx XGZzMjggVGhlIFByb2JsZW0NClxwYXIgfXtcZjExMVxmczIwIA0KXHBhciBBIHBvdW5kIHNp Z24gaW4gYW4gZS1tYWlsIGFycml2ZXMgYXMgYSBoYXNoIHNpZ24gb3IgYW4gYWNjZW50ZWQg b3Igb3RoZXIgc3BlY2lhbCBjaGFyYWN0ZXIgaXMgcmVjZWl2ZWQgYXMgYSBkaWZmZXJlbnQg bGV0dGVyIG9yIGNoYXJhY3Rlci4NClxwYXIgDQpccGFyIH17XGJcZjExMVxmczI4IFRoZSBT b2x1dGlvbg0KXHBhciB9e1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIFRoZSBTRU5ERVIgbXVzdCBzZXQg dXAgdGhlaXIgZS1tYWlsIHN5c3RlbSBjb3JyZWN0bHkgYXMgZm9sbG93cy4NClxwYXIgDQpc cGFyIFRvIHNlbmQgYWNjZW50ZWQgb3Igc29tZSBzcGVjaWFsIGNoYXJhY3RlcnMgKGluY2x1 ZGluZyB0aGUgcG91bmQgc2lnbikgaW4gdGV4dCBiYXNlZCBlLW1haWxzIHlvdSBuZWVkIHRv IHNldCB0aGUgZm9sbG93aW5nIG9wdGlvbnMgaW4geW91ciBlLW1haWwgc3lzdGVtLA0KXHBh ciANClxwYXIgMS4gU2V0IE1JTUUgZW5jb2Rpbmcgd2l0aCBRdW90ZWQgUHJpbnRhYmxlIHNl dCwNClxwYXIgMi4gc2VsZWN0IGEgQ2hhcmFjdGVyIFNldCBzdWNoIGFzIElTTyA4ODU5LTEg KG9yIElTTyA4ODU5LTE1KSBmb3IgV2VzdGVybiBFdXJvcGVhbiBsYW5ndWFnZXMuIFRoZXJl IGFyZSBtYW55IG90aGVycyBmb3Igb3RoZXIgbGFuZ3VhZ2VzLg0KXHBhciANClxwYXIgU2Vl IGJlbG93IGZvciBob3cgdG8gc2V0IHRoZXNlIGZvciBzb21lIG9mIHRoZSBtb3JlIHBvcHVs YXIgZS1tYWlsIHN5c3RlbXMuIE1JTUUgZW5jb2Rpbmcgd2l0aCBRdW90ZWQgUHJpbnRhYmxl IHNldCBjYW4gYW5kIHNob3VsZCBiZSBsZWZ0IHBlcm1hbmVudGx5IHNldCBhcyB0aGV5IHdp bGwgbm90IG5lZWQgdG8gYmUgY2hhbmdlZCBmb3IgYW55IG90aGVyIHR5cGUgb2YgZS1tYWls Lg0KXHBhciANClxwYXIgT25jZSBzZXQgdXAsIHlvdSBjb3VsZCBzZW5kIGEgdGVzdCBtZXNz YWdlIHRvIGEgZnJpZW5kIGF0IGFub3RoZXIgc2l0ZSB0byBjaGVjayB0aGF0IHRoZSBwb3Vu ZCBzaWduIGFuZC9vciBhY2NlbnRlZCBjaGFyYWN0ZXJzIGFyZSBiZWluZyByZWNlaXZlZCBj b3JyZWN0bHkuDQpccGFyIA0KXHBhciBTZWUgYmVsb3cgZm9yIGV4cGxhbmF0aW9ucyB3aXRo IGZ1cnRoZXIgZGV0YWlsZWQgaW5mb3JtYXRpb24gYXMgZm9sbG93cywNClxwYXIgDQpccGFy IDEuIFNldHRpbmdzIGZvciBzb21lIGUtbWFpbCBzeXN0ZW1zDQpccGFyIDIuIFdlc3Rlcm4g RXVyb3BlYW4gY2hhcmFjdGVyIHNldHMNClxwYXIgMy4gTUlNRSBlbmNvZGluZw0KXHBhciA0 LiBPdGhlciBjaGFyYWN0ZXIgc2V0cw0KXHBhciA1LiBDaGFyYWN0ZXIgZW50cnkNClxwYXIg Ni4gUmVjZWl2aW5nIGUtbWFpbHMNClxwYXIgNy4gU291cmNlIGNvZGUgb2YgZS1tYWlscw0K XHBhciA4LiBHbG9zc2FyeQ0KXHBhciANClxwYXIgfXtcYlxmMTExIDEuIFNldHRpbmdzIGZv ciBzb21lIGUtbWFpbCBzeXN0ZW1zDQpccGFyIH17XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgRGlmZmVy ZW50IHZlcnNpb25zIG9mIHRoZSBzYW1lIGUtbWFpbCBzeXN0ZW0gbWF5IHVzZSBzbGlnaHRs eSBkaWZmZXJlbnQgc2V0dGluZ3MgdG8gYWNoaWV2ZSB0aGUgc2FtZSByZXN1bHQuIFRoZSBm b2xsb3dpbmcgc2V0dGluZ3MgKGZvciBQQyBzeXN0ZW1zKSBzaG91bGQgYmUgYWxyaWdodCBm b3IgcmVjZW50IHZlcnNpb25zICgyMDAyKSAoSWYgbm90LCBwbGVhc2UgbGV0IG1lIGtub3cp LiBJZiBzb21lb25lIHdpbGwgc2VuZCBtZSBzZXR0aW5nDQpzIGZvciBNYWNzIEkgd2lsbCBh ZGQgdGhlbSB0byB0aGUgbGlzdC4NClxwYXIgDQpccGFyIERvblxycXVvdGUgdCBmb3JnZXQs IG9uY2Ugc2V0IHRoZXJlIGlzIG5vIG5lZWQgdG8gY2hhbmdlIHRoZSBNSU1FIGVuY29kaW5n IHdpdGggUXVvdGVkIFByaW50YWJsZSBzZXR0aW5nIGFnYWluLCBldmVuIGlmIHlvdSBzb21l dGltZXMgdXNlIEhUTUwuDQpccGFyIA0KXHBhciB9e1xiXGYxMTFcZnMyMCBFdWRvcmENClxw YXIgfXtcZjExMVxmczIwIA0KXHBhciBDbGljayBcbGRibHF1b3RlIFRvb2xzXHJkYmxxdW90 ZSAgbWVudSwgXGxkYmxxdW90ZSBPcHRpb25zXHJkYmxxdW90ZSAgYW5kIFxsZGJscXVvdGUg Q29tcG9zaW5nIE1haWxccmRibHF1b3RlICwNClxwYXIgdGhlbiB0aWNrIFxsZGJscXVvdGUg TWF5IFVzZSBRdW90ZWQtUHJpbnRhYmxlXHJkYmxxdW90ZSAuDQpccGFyIFlvdSBjYW4gYWxz byBmaW5kIFxsZGJscXVvdGUgQXR0YWNobWVudHNccmRibHF1b3RlICBpbiBcbGRibHF1b3Rl IE9wdGlvbnNccmRibHF1b3RlICBhbmQNClxwYXIgdGhlbiBzZWxlY3QgXGxkYmxxdW90ZSBF bmNvZGluZyBNZXRob2RccmRibHF1b3RlICB0byBcbGRibHF1b3RlIE1JTUVccmRibHF1b3Rl IC4NClxwYXIgQ2hhcmFjdGVyIHNldCBjYW5ub3QgYmUgY2hvc2VuLiBJdCBpcyBmaXhlZCBm b3IgY291bnRyeSBvZiBvcmlnaW4gb25seS4NClxwYXIgKE5vdGUgdGhhdCB0aGlzIGRvZXMg bm90IGluIGl0c2VsZiBwcmV2ZW50IHNlbmRpbmcgY2hhcmFjdGVycyBmcm9tIGFub3RoZXIg Y2hhcmFjdGVyIHNldCwgb25seSB0aGF0IHRoZSByZWNpcGllbnQgd2lsbCBoYXZlIHRvIGFz c3VtZSB0aGUgYXBwcm9wcmlhdGUgY2hhcmFjdGVyIHNldCwgd2hpY2ggd291bGQgcHJvYmFi bHkgYmUgdGhlaXIgb3duIGFueXdheS4pDQpccGFyIA0KXHBhciANClxwYXIgDQpccGFyIH17 XGJcZjExMVxmczIwIE5ldHNjYXBlIGFuZCBNb3ppbGxhDQpccGFyIH17XGYxMTFcZnMyMCAN ClxwYXIgQ2xpY2sgXGxkYmxxdW90ZSBFZGl0XHJkYmxxdW90ZSAgbWVudSwgXGxkYmxxdW90 ZSBQcmVmZXJlbmNlc1xyZGJscXVvdGUgIGFuZCBkb3VibGUgY2xpY2sgXGxkYmxxdW90ZSBN YWlsICYgTmV3c2dyb3Vwc1xyZGJscXVvdGUgLA0KXHBhciBjbGljayBcbGRibHF1b3RlIE1l c3NhZ2VzXHJkYmxxdW90ZSAgb3IgXGxkYmxxdW90ZSBDb21wb3NpdGlvblxyZGJscXVvdGUg IGFuZCANClxwYXIgdGhlbiBzZWxlY3QgXGxkYmxxdW90ZSBVc2luZyB0aGUgXGxxdW90ZSBR dW90ZWQgUHJpbnRhYmxlXHJxdW90ZSAgTUlNRSBFbmNvZGluZ1xyZGJscXVvdGUgLg0KXHBh ciBGb3IgQ2hhcmFjdGVyIFNldCBzZWxlY3Rpb24sDQpccGFyIGNsaWNrIFxsZGJscXVvdGUg Vmlld1xyZGJscXVvdGUgIG1lbnUsIGFuZCBcbGRibHF1b3RlIENoYXJhY3RlciBTZXQvQ29k aW5nXHJkYmxxdW90ZSAsDQpccGFyIHRoZW4gdGljayByZXF1aXJlZCBDaGFyYWN0ZXIgU2V0 Lg0KXHBhciBXaGVuIHNlbmRpbmcgZS1tYWlscyBjaGVjayB0aGF0IHRoZSBjb3JyZWN0IGNo YXJhY3RlciBzZXQgaXMgYmVpbmcgdXNlZCBpbiB0aGUgc2FtZSB3YXkgYnV0IHVzaW5nIHRo ZSBcbGRibHF1b3RlIFZpZXdccmRibHF1b3RlICBtZW51IGluIHRoZSBuZXcgbWVzc2FnZSBw YW5lbC4NClxwYXIgDQpccGFyIH17XGJcZjExMVxmczIwIE9wZXJhDQpccGFyIH17XGYxMTFc ZnMyMCANClxwYXIgRG9lcyBub3QgYXBwZWFyIHBvc3NpYmxlIHRvIHNldCBcbGRibHF1b3Rl IFF1b3RlZCBQcmludGFibGVccmRibHF1b3RlICAoU28gY291bGQgbm90IGV2ZW4gc2VuZCBw b3VuZCBzaWduLCBcbGRibHF1b3RlIFwnYTNccmRibHF1b3RlICkuDQpccGFyIEZvciBDaGFy YWN0ZXIgU2V0IHNlbGVjdGlvbiwgDQpccGFyIGNsaWNrIFxsZGJscXVvdGUgRmlsZVxyZGJs cXVvdGUgIG1lbnUsIFxsZGJscXVvdGUgUHJlZmVyZW5jZXNccmRibHF1b3RlICwgXGxkYmxx dW90ZSBFLW1haWxccmRibHF1b3RlICBhbmQgXGxkYmxxdW90ZSBQcm9wZXJ0aWVzXHJkYmxx dW90ZSAuIFRoZW4gaW4gXGxkYmxxdW90ZSBFLW1haWwgYWNjb3VudCBwcm9wZXJ0aWVzXHJk YmxxdW90ZSAgc2VsZWN0IFxsZGJscXVvdGUgT3V0Z29pbmdccmRibHF1b3RlIA0KIHRhYiBh bmQgc2VsZWN0IHJlcXVpcmVkIGNoYXJhY3RlciBzZXQgaW4gXGxkYmxxdW90ZSBGb250IGFu ZCBlbmNvZGluZ1xyZGJscXVvdGUgIHNlY3Rpb24uDQpccGFyIERvZXMgbm90IGFwcGVhciBw b3NzaWJsZSB0byBzZWxlY3QgYSBjaGFyYWN0ZXIgc2V0IGZvciBpbmNvbWluZyBtZXNzYWdl cy4NClxwYXIgDQpccGFyIH17XGJcZjExMVxmczIwIE91dGxvb2sgRXhwcmVzcw0KXHBhciB9 e1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIENsaWNrIFxsZGJscXVvdGUgVG9vbHNccmRibHF1b3RlICBt ZW51LCBcbGRibHF1b3RlIE9wdGlvbnNccmRibHF1b3RlICBhbmQgY2xpY2sgdGhlIFxsZGJs cXVvdGUgU2VuZFxyZGJscXVvdGUgIHRhYiBhbmQgDQpccGFyIHRoZW4gdW5kZXIgXGxkYmxx dW90ZSBNYWlsIFNlbmRpbmcgRm9ybWF0XHJkYmxxdW90ZSAgc2VsZWN0IFxsZGJscXVvdGUg UGxhaW4gVGV4dFxyZGJscXVvdGUgLA0KXHBhciB0aGVuIGNsaWNrIFxsZGJscXVvdGUgUGxh aW4gVGV4dCBTZXR0aW5nc1xyZGJscXVvdGUgIGFuZCBzZWxlY3QgXGxkYmxxdW90ZSBNSU1F XHJkYmxxdW90ZSAgYW5kIFxsZGJscXVvdGUgUXVvdGVkIFByaW50YWJsZVxyZGJscXVvdGUg Lg0KXHBhciAoSWYgeW91IGFsc28gbmVlZCB0byBzZW5kIEhUTUwsIHNldCB0aGUgY29ycmVz cG9uZGluZyBIVE1MIHNldHRpbmdzLikNClxwYXIgVW5kZXIgXGxkYmxxdW90ZSBOZXdzIFNl bmRpbmcgRm9ybWF0XHJkYmxxdW90ZSAgeW91IG1heSB3YW50IHRvIG1ha2UgdGhlIGNvcnJl c3BvbmRpbmcgc2V0dGluZ3MgYXMgZm9yIFBsYWluIFRleHQgKGFuZCBIVE1MKS4NClxwYXIg Rm9yIHNlbGVjdGlvbiBvZiB5b3VyIGRlZmF1bHQgQ2hhcmFjdGVyIFNldCBmb3Igc2VuZGlu ZyBtZXNzYWdlcywNClxwYXIgY2xpY2sgXGxkYmxxdW90ZSBJbnRlcm5hdGlvbmFsIFNldHRp bmdzXHJkYmxxdW90ZSAgaW4gdGhlIFxsZGJscXVvdGUgU2VuZFxyZGJscXVvdGUgIHRhYiBh bmQgdGhlbiBmb3IgXGxkYmxxdW90ZSBEZWZhdWx0IEVuY29kaW5nXHJkYmxxdW90ZSAgc2Vs ZWN0IHJlcXVpcmVkIGNoYXJhY3RlciBzZXQgKGUuZy4gV2VzdGVybiBFdXJvcGVhbiAoSVNP KSApLg0KXHBhciBGb3Igc2VsZWN0aW9uIG9mIHlvdXIgZGVmYXVsdCBDaGFyYWN0ZXIgU2V0 IGZvciByZWNlaXZpbmcgbWVzc2FnZXMsDQpccGFyIGNsaWNrIFxsZGJscXVvdGUgRm9udHNc cmRibHF1b3RlICBpbiB0aGUgXGxkYmxxdW90ZSBSZWFkXHJkYmxxdW90ZSAgdGFiIGFuZCB0 aGVuIHNlbGVjdCB0aGUgcmVxdWlyZWQgZm9udCBzZXR0aW5ncyAoZS5nLiBXZXN0ZXJuIElT TykgYW5kIGNsaWNrIFxsZGJscXVvdGUgU2V0IGFzIGRlZmF1bHRccmRibHF1b3RlIC4NClxw YXIgVG8gc2VsZWN0IGEgZGlmZmVyZW50IENoYXJhY3RlciBTZXQgZm9yIHJlYWRpbmcgYSBw YXJ0aWN1bGFyIG1lc3NhZ2UgY2xpY2sgdGhlIFxsZGJscXVvdGUgVmlld1xyZGJscXVvdGUg IG1lbnUgYW5kIFxsZGJscXVvdGUgRW5jb2RpbmdccmRibHF1b3RlICBhbmQgdGhlbiBzZWxl Y3QgdGhlIGFwcHJvcHJpYXRlIENoYXJhY3RlciBTZXQgb3IgZm9yIHNlbmRpbmcgYSBuZXcg bWVzc2FnZSBjbGljayB0aGUgXGxkYmxxdW90ZSBGb3JtYXQNClxyZGJscXVvdGUgIG1lbnUg b24gdGhlIFxsZGJscXVvdGUgTmV3IE1lc3NhZ2VccmRibHF1b3RlICB3aW5kb3cgYW5kIHRo ZW4gc2VsZWN0IHRoZSByZXF1aXJlZCBDaGFyYWN0ZXIgU2V0Lg0KXHBhciANClxwYXIgfXtc YlxmMTExXGZzMjAgUGVnYXN1cw0KXHBhciB9e1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIENsaWNrIFxs ZGJscXVvdGUgVG9vbHNccmRibHF1b3RlICBtZW51LCBhbmQgXGxkYmxxdW90ZSBPcHRpb25z XHJkYmxxdW90ZSAsDQpccGFyIGNsaWNrIFxsZGJscXVvdGUgQWR2YW5jZWQgc2V0dGluZ3Nc cmRibHF1b3RlICBhbmQgbm90ZSBkZWZhdWx0IE1JTUUgY2hhcmFjdGVyIHNldCwgcHJvYmFi bHkgSVNPLTg4NTktMSwNClxwYXIgY2xpY2sgXGxkYmxxdW90ZSBNZXNzYWdlcyBhbmQgUmVw bGllc1xyZGJscXVvdGUgIGFuZCBzZWxlY3QgXGxkYmxxdW90ZSBVc2UgTUlNRSBmZWF0dXJl cyBvblxyZGJscXVvdGUgLA0KXHBhciBjbGljayBcbGRibHF1b3RlIFNlbmRpbmcgbWFpbFxy ZGJscXVvdGUgIGFuZCB9e1xmMTExXGZzMjBcdWwgZGV9e1xmMTExXGZzMjAgc2VsZWN0IFxs ZGJscXVvdGUgQWxsb3cgOC1iaXQgTUlNRSBtZXNzYWdlIGVuY29kaW5nXHJkYmxxdW90ZSAu DQpccGFyIE5vdGUgdGhhdCB0aG91Z2ggaXQgYXBwZWFycyBwb3NzaWJsZSB0byBjaGFuZ2Ug dGhlIG5hbWUgb2YgdGhlIGRlZmF1bHQgTUlNRSBjaGFyYWN0ZXIgc2V0IGFib3ZlIEkgaGF2 ZSBvbmx5IHN1Y2NlZWRlZCBpbiBzZW5kaW5nIGFjY2VudGVkIGNoYXJhY3RlcnMgd2l0aCBJ U08tODg1OS0xIHdoaWNoIHdhcyBhcyBzZXQgd2hlbiB0aGUgc3lzdGVtIHdhcyBkb3dubG9h ZGVkLihOb3RlLiBKYXJvLkxham92aWNAbWYudW5pLWxqLnNpIGhhcyBiZWVuIA0KYWJsZSB0 byB1c2UgSVNPIDg4NTktMiBhbmQgaXMgd2lsbGluZyB0byBnaXZlIGFkdmljZSBvbiBob3cg dG8gZG8gdGhpcy4pIEl0IGRvZXMgbm90IGFwcGVhciBwb3NzaWJsZSB0byBjaGFuZ2UgdGhl IGNoYXJhY3RlciBzZXQgZm9yIHJlYWRpbmcgbWVzc2FnZXMuDQpccGFyIA0KXHBhciANClxw YXIgfXtcYlxmMTExIDIuIFdlc3Rlcm4gRXVyb3BlYW4gY2hhcmFjdGVyIHNldA0KXHBhciB9 e1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIFRoZXJlIHNlZW1zIHRvIGJlIGEgc3VycHJpc2luZyBtaXN1 bmRlcnN0YW5kaW5nIGFuZCBsYWNrIG9mIGtubw0Kd2xlZGdlIGFib3V0IHRoZSB1c2Ugb2Yg YWNjZW50ZWQgYW5kIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVycyBpbiBlLW1haWxzLiBUaGUgaGVscCBm aWxlcyBvZiB0aGUgdmFyaW91cyBlLW1haWwgc3lzdGVtcyBhcmUgbm90IHVzdWFsbHkgdmVy eSBlbmxpZ2h0ZW5pbmcgYWJvdXQgaG93IHRvIHNlbmQgdGhlbSBlaXRoZXIuIFRoaXMgYXJ0 aWNsZSBzZXRzIG91dCB0byBleHBsYWluIHRoZSBwcm9ibGVtIGFuZCB0byBzaG93IGhvdyB5 b3VyIHN5c3RlbSBjYW4gDQpiZSBzZXQgdXAgZWFzaWx5IGFuZCBwZXJtYW5lbnRseSB0byBz ZW5kIGFjY2VudGVkIGFuZCBzcGVjaWFsIGNoYXJhY3RlcnMgdXNpbmcgdGhlIHZhc3QgbWFq b3JpdHkgb2YgY3VycmVudCBlLW1haWwgc3lzdGVtcy4NClxwYXIgDQpccGFyIEFsbCBjaGFy YWN0ZXJzIChpbmNsdWRpbmcgdGhlIGNoYXJhY3RlcnMgZm9yIHRoZSBkaWdpdHMpIGFyZSBy ZXByZXNlbnRlZCBpbiBjb21wdXRlcnMgYnkgbnVtYmVycyBmcm9tIDAgdG8gMjU1ICgyNTYg aW4gYWxsKS4gVGhpcyBiZWNhdXNlIHRoZXkgYXJlIGVhY2ggcmVwcmVzZW50ZWQgYnkgOCBi aW5hcnkgYml0cyBjYWxsZWQgYSBieXRlIHdoaWNoIGNhbiBzdG9yZSBhIHZhbHVlIG9mIDIg cmFpc2VkIHRvIHRoZSBwb3dlciA4ICgyNTYpLg0KDQpccGFyIA0KXHBhciBIb3dldmVyLCB0 aGUgSW50ZXJuZXQgaXMgKDIwMDIpIGxhcmdlbHkgYmFzZWQgb24gdGhlIHVzZSBvZiB0aGUg VVMgQVNDSUkgY2hhcmFjdGVyIHNldCBvZiBvbmx5IDEyOCBjaGFyYWN0ZXJzLCBhbmQgdGhl cmVpbiBsaWVzIHRoZSBtYWluIHByb2JsZW0gd2UgYXJlIGFkZHJlc3NpbmcuIFRoZSBmaXJz dCAzMiBvZiB0aGVzZSBhcmUgdmFyaW91cyBjb250cm9sIGNoYXJhY3RlcnMgb2Ygd2hpY2gg b25seSBvbmUsIG5hbWVseSB0aGUgVEFCIGNoYXINCmFjdGVyLCBpcyB1c2VkIG5vcm1hbGx5 IGJ5IHVzIGluIGUtbWFpbHMuIFRoaXMgbGVhdmVzIG9ubHkgOTYgY2hhcmFjdGVycyB3aGlj aCBjYW4gYmUgdXNlZCBmb3IgZS1tYWlscyAoMTAgZGlnaXRzLCAyNiBsb3dlciBjYXNlIGFu ZCAyNg0KIHVwcGVyIGNhc2UgbGV0dGVycyBhbmQgMzQgcHVuY3R1YXRpb24gYW5kIHNwZWNp YWwgY2hhcmFjdGVycykuIFRoZXNlIGFyZSB0aGUgb25seSBjaGFyYWN0ZXJzLCBvciByYXRo ZXIsIHZhbHVlcyByZXByZXNlbnRpbmcgY2hhcmFjdGVycywgd2hpY2ggY2FuIGJlIHNlbnQg dGhyb3VnaCB0aGUgaW50ZXJuZXQgKHNvIG9idmlvdXNseSB3ZSBuZWVkIHNvbWUgd2F5IG9m IHJlcHJlc2VudGluZyBhbGwgdGhlIG90aGVyIGNoYXJhY3RlcnMgd2UgbWlnDQpodCBuZWVk LCB3aGljaCB3ZSB3aWxsIGRpc2N1c3Mgc2hvcnRseSkuDQpccGFyIA0KXHBhciBUaGUgbnVt YmVycyBmcm9tIDAgdG8gMzEgYXJlIHVzZWQgZm9yIHZhcmlvdXMgY29udHJvbCBjaGFyYWN0 ZXJzLCBhbmQgdGhlIG51bWJlcnMgZnJvbSAzMiB0byAxMjcgcmVwcmVzZW50IHRoZSA5NiBj aGFyYWN0ZXJzIHdlIGNhbiBub3JtYWxseSB1c2UgZm9yIGUtbWFpbHMuIFRoZXNlIGFyZSBz aG93biBiZWxvdyB3aXRoIHRoZWlyIG51bWVyaWMgdmFsdWVzLg0KXHBhciANClxwYXIgMzIg IFx0YWIgNDggMFx0YWIgNjQgQFx0YWIgODAgUFx0YWIgOTYgIGBcdGFiIDExMiBwDQpccGFy IDMzICFcdGFiIDQ5IDFcdGFiIDY1IEFcdGFiIDgxIFFcdGFiIDk3ICBhXHRhYiAxMTMgcQ0K XHBhciAzNCBcbGRibHF1b3RlIFx0YWIgNTAgMlx0YWIgNjYgQlx0YWIgODIgUlx0YWIgOTgg IGJcdGFiIDExNCByDQpccGFyIDM1ICNcdGFiIDUxIDNcdGFiIDY3IENcdGFiIDgzIFNcdGFi IDk5ICBjXHRhYiAxMTUgcw0KXHBhciAzNiAkXHRhYiA1MiA0XHRhYiA2OCBEXHRhYiA4NCBU XHRhYiAxMDAgZFx0YWIgMTE2IHQNClxwYXIgMzcgJVx0YWIgNTMgNVx0YWIgNjkgRVx0YWIg ODUgVVx0YWIgMTAxIGVcdGFiIDExNyB1DQpccGFyIDM4ICZcdGFiIDU0IDZcdGFiIDcwIEZc dGFiIDg2IFZcdGFiIDEwMiBmXHRhYiAxMTggdg0KXHBhciAzOSBcbHF1b3RlIFx0YWIgNTUg N1x0YWIgNzEgR1x0YWIgODcgV1x0YWIgMTAzIGdcdGFiIDExOSB3DQpccGFyIDQwIChcdGFi IDU2IDhcdGFiIDcyIEhcdGFiIDg4IFhcdGFiIDEwNCBoXHRhYiAxMjAgeA0KXHBhciA0MSAp XHRhYiA1NyA5XHRhYiA3MyBJXHRhYiA4OSBZXHRhYiAxMDUgaVx0YWIgMTIxIHkNClxwYXIg NDIgKlx0YWIgNTggOlx0YWIgNzQgSlx0YWIgOTAgWlx0YWIgMTA2IGpcdGFiIDEyMiB6DQpc cGFyIDQzICtcdGFiIDU5IDtcdGFiIDc1IEtcdGFiIDkxIFtcdGFiIDEwNyBrXHRhYiAxMjMg XHsNClxwYXIgNDQgLFx0YWIgNjAgPFx0YWIgNzYgTFx0YWIgOTIgXFxcdGFiIDEwOCBsXHRh YiAxMjQgfA0KXHBhciA0NSBcZW5kYXNoIFx0YWIgNjEgPVx0YWIgNzcgTVx0YWIgOTMgXVx0 YWIgMTA5IG1cdGFiIDEyNSBcfQ0KXHBhciA0NiAuXHRhYiA2MiA+XHRhYiA3OCBOXHRhYiA5 NCBeXHRhYiAxMTAgblx0YWIgMTI2IH4NClxwYXIgNDcgL1x0YWIgNjMgP1x0YWIgNzkgT1x0 YWIgOTUgX1x0YWIgMTExIG8gXHRhYiAxMjcgZGVsZXRlIA0KXHBhciANClxwYXIgVGhpcyBp cyB0aGUgb3JpZ2luYWwgYmFzaWMgc2V0IG9mIGNoYXJhY3RlcnMgaW4gdGhlIFVTIEFTQ0lJ IFN0YW5kYXJkIGFuZCB3aGljaCBpcyBub3cgZW5jYXBzdWxhdGVkIGluIHRoZSBmaXJzdCBo YWxmIG9mIHdoYXQgaXMgY2FsbGVkIHRoZSBJU08gODg1OSBTdGFuZGFyZC4NClxwYXIgDQpc cGFyIE5vdGUgdGhhdCB0aGlzIHNldCBvZiBjaGFyYWN0ZXJzIGRvZXMgbm90IGluY2x1ZGUg dGhlIHBvdW5kIHNpZ24sIFwnYTMsIG9yIHRoZSBFdXJvIHNpZ24gKHNlZSBiZWxvdykgYW5k IG9idmlvdXNseSBkb2VzIG5vdCBpbmNsdWRlIGFueSBhY2NlbnRlZCBjaGFyYWN0ZXJzIHVz ZWQgaW4gb3RoZXIgY291bnRyaWVzIG9yIGFueSBzcGVjaWFsIGNoYXJhY3RlcnMgbGlrZSB0 aGUgc3ltYm9scyBmb3IgZGl2aXNpb24sIFwnZjcNCiwgYW5kIG11bHRpcGxpY2F0aW9uLCBc J2Q3LCBhbmQgb3RoZXIgdXNlZnVsIGNoYXJhY3RlcnMgd2hpY2ggd2Ugd291bGQgbGlrZSB0 byBiZSBhYmxlIHRvIHVzZSBpbiBvdXIgd3JpdGluZyBnZW5lcmFsbHkgYW5kLCBieSBleHRl bnNpb24sIHRvIGJlIGFibGUgdG8gc2VuZCBpbiBvdXIgZS1tYWlscy4NClxwYXIgDQpccGFy IFRoaXMgaGFzIGJlZW4gYWNoaWV2ZWQgZm9yIFdlc3Rlcm4gRXVyb3BlYW4gY291bnRyaWVz IChhbmQgb3RoZXJzKSBieSBhbGxvY2F0aW5nIGNoYXJhY3RlcnMgdG8gdGhvc2UgdW51c2Vk IHZhbHVlcyBpbiBhIGJ5dGUgZnJvbSAxNjAgdG8gMjU1IChWYWx1ZXMgZnJvbSAxMjggdG8g MTU5IHdlcmUgbm90IGFsbG9jYXRlZCBpbml0aWFsbHkgYXMgaXQgd2FzIHRob3VnaHQgdGhl eSBtaWdodCBjYXVzZSBhIGNsYXNoIHdpdGggdGhlIGNvcnJlc3Bvbg0KZGluZyBjb250cm9s IGNoYXJhY3RlcnMgaW4gdGhlIGJhc2ljIEFTQ0lJIGNoYXJhY3RlciBzZXQgZnJvbSAwIHRv IDMxLiBIb3dldmVyLCAxMjggaGFzIG5vdyBiZWVuIGFsbG9jYXRlZCB0byB0aGUgRXVybyBz aWduLCBcJzgwKS4gVGhlc2UgYXJlIGVuY2Fwc3VsYXRlZCBpbiB0aGUgSVNPIDg4NTktMSAo TGF0aW4gMSkgc3RhbmRhcmQgY2hhcmFjdGVyIHNldA0KIGluIHdoYXQgaXMgc29tZXRpbWVz IHJlZmVycmVkIHRvIGFzIHRoZSB1cHBlciBoYWxmIG9mIHRoZSBzZXQgYXMgc2hvd24gYmVs b3cuIA0KXHBhciANClxwYXIgTm90ZSB0aGF0IHRoZSBFdXJvIHNpZ24gaGFzIG5vdyBiZWVu IGluY2x1ZGVkIG9mZmljaWFsbHkgaW4gSVNPIDg4NTktMTUsIGFuIGFsdGVybmF0aXZlIFdl c3Rlcm4gRXVyb3BlYW4gY2hhcmFjdGVyIHNldCwgd2l0aCB0aGUgdmFsdWUgb2YgMTY0LiBU aGlzIGlzIHdoYXQgd2UgZ2V0IGZyb20gdGhlIFVLIGFuZCBVUyBrZXlib2FyZHMuIFRoaXMg cHJvZHVjZXMgdGhlIGludGVybmF0aW9uYWwgY3VycmVuY3kgc2lnbiwgXCdhNA0KLCBpbiBJ U08gODg1OS0xLCBwcm92aWRlIE1JTUUgZW5jb2Rpbmcgd2l0aCBRdW90ZWQgUHJpbnRhYmxl IGhhcyBiZWVuIHNldCwgb3RoZXJ3aXNlIGl0IHJldmVydHMgdG8gdGhlIGRvbGxhciBzaWdu ISkNClxwYXIgDQpccGFyIA0KXHBhciAxNjAgIFx0YWIgMTc2IFwnYjBcdGFiIDE5MiBcJ2Mw XHRhYiAyMDggXCdkMFx0YWIgMjI0IFwnZTBcdGFiIDI0MCBcJ2YwIA0KXHBhciAxNjEgXCdh MVx0YWIgMTc3IFwnYjFcdGFiIDE5MyBcJ2MxXHRhYiAyMDkgXCdkMVx0YWIgMjI1IFwnZTFc dGFiIDI0MSBcJ2YxDQpccGFyIDE2MiBcJ2EyXHRhYiAxNzggXCdiMlx0YWIgMTk0IFwnYzJc dGFiIDIxMCBcJ2QyXHRhYiAyMjYgXCdlMlx0YWIgMjQyIFwnZjINClxwYXIgMTYzIFwnYTNc dGFiIDE3OSBcJ2IzXHRhYiAxOTUgXCdjM1x0YWIgMjExIFwnZDNcdGFiIDIyNyBcJ2UzXHRh YiAyNDMgXCdmMw0KXHBhciAxNjQgXCdhNFx0YWIgMTgwIFwnYjRcdGFiIDE5NiBcJ2M0XHRh YiAyMTIgXCdkNFx0YWIgMjI4IFwnZTRcdGFiIDI0NCBcJ2Y0DQpccGFyIDE2NSBcJ2E1XHRh YiAxODEgXCdiNVx0YWIgMTk3IFwnYzVcdGFiIDIxMyBcJ2Q1XHRhYiAyMjkgXCdlNVx0YWIg MjQ1IFwnZjUNClxwYXIgMTY2IFwnYTZcdGFiIDE4MiBcJ2I2XHRhYiAxOTggXCdjNlx0YWIg MjE0IFwnZDZcdGFiIDIzMCBcJ2U2XHRhYiAyNDYgXCdmNg0KXHBhciAxNjcgXCdhN1x0YWIg MTgzIFwnYjdcdGFiIDE5OSBcJ2M3XHRhYiAyMTUgXCdkN1x0YWIgMjMxIFwnZTdcdGFiIDI0 NyBcJ2Y3IA0KXHBhciAxNjggXCdhOFx0YWIgMTg0IFwnYjhcdGFiIDIwMCBcJ2M4XHRhYiAy MTYgXCdkOFx0YWIgMjMyIFwnZThcdGFiIDI0OCBcJ2Y4DQpccGFyIDE2OSBcJ2E5XHRhYiAx ODUgXCdiOVx0YWIgMjAxIFwnYzlcdGFiIDIxNyBcJ2Q5XHRhYiAyMzMgXCdlOVx0YWIgMjQ5 IFwnZjkNClxwYXIgMTcwIFwnYWFcdGFiIDE4NiBcJ2JhXHRhYiAyMDIgXCdjYVx0YWIgMjE4 IFwnZGFcdGFiIDIzNCBcJ2VhXHRhYiAyNTAgXCdmYQ0KXHBhciAxNzEgXCdhYlx0YWIgMTg3 IFwnYmJcdGFiIDIwMyBcJ2NiXHRhYiAyMTkgXCdkYlx0YWIgMjM1IFwnZWJcdGFiIDI1MSBc J2ZiDQpccGFyIDE3MiBcJ2FjXHRhYiAxODggXCdiY1x0YWIgMjA0IFwnY2NcdGFiIDIyMCBc J2RjXHRhYiAyMzYgXCdlY1x0YWIgMjUyIFwnZmMNClxwYXIgMTczIFwnYWRcdGFiIDE4OSBc J2JkXHRhYiAyMDUgXCdjZFx0YWIgMjIxIFwnZGRcdGFiIDIzNyBcJ2VkXHRhYiAyNTMgXCdm ZA0KXHBhciAxNzQgXCdhZVx0YWIgMTkwIFwnYmVcdGFiIDIwNiBcJ2NlXHRhYiAyMjIgXCdk ZVx0YWIgMjM4IFwnZWVcdGFiIDI1NCBcJ2ZlDQpccGFyIDE3NSBcJ2FmXHRhYiAxOTEgXCdi Zlx0YWIgMjA3IFwnY2ZcdGFiIDIyMyBcJ2RmXHRhYiAyMzkgXCdlZlx0YWIgMjU1IFwnZmYN ClxwYXIgDQpccGFyIEhvd2V2ZXIsIHJlbWVtYmVyaW5nIHRoYXQgb25seSB2YWx1ZXMgaW4g dGhlIHJhbmdlIDAgdG8gMTI3IGNhbiBiZSBzZW50IHJlbGlhYmx5IHRocm91Z2ggdGhlIGlu dGVybmV0LCB0aGUgcHJvYmxlbSBpcyBob3cgY291bGQgd2Ugc2VuZCB0aGVzZSBjaGFyYWN0 ZXJzIGluIG91ciBlLW1haWxzPw0KXHBhciANClxwYXIgDQpccGFyIH17XGJcZjExMSAzLiBN SU1FIGVuY29kaW5nDQpccGFyIH17XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgVGhlIHNvbHV0aW9uIGlz IHRvIHVzZSBNSU1FIGVuY29kaW5nIHdoaWNoIHdhcyBkZXZpc2VkIGJ5IHRoZSBJbnRlcm5l dCBDb25zb3J0aXVtIHRvIG92ZXJjb21lIHRoZSBVUyBBU0NJSSBib3R0bGVuZWNrLiBUaGVy ZSBhcmUgdHdvIHNjaGVtZXMgd2l0aGluIE1JTUUgZm9yIHRyYW5zbWl0dGluZyBlLW1haWxz IGNvbnRhaW5pbmcgY2hhcmFjdGVycyB3aXRoIHZhbHVlcyBmcm9tIDEyOCB0byAyNTUuIE9u ZSBpcyBjYWxsZWQgQmFzZTY0IChub3QgDQpyZWNvbW1lbmRlZCBoZXJlKSB3aGljaCBlbnRh aWxzIGNvbnZlcnRpbmcgZXZlcnkgdGhyZWUgOCBiaXQgY2hhcmFjdGVycyBpbnRvIGZvdXIg NyBiaXQgY2hhcmFjdGVycyB1c2luZyBvbmx5IHRoZSBiYXNpYyBBU0NJSSBjaGFyYWN0ZXJz ICh2YWx1ZXMgMCBcZW5kYXNoIA0KIDEyNyksIHRoZSBvdGhlciBpcyBjYWxsZWQgUXVvdGVk IFByaW50YWJsZSB3aGljaCBlbnRhaWxzIGNvbnZlcnRpbmcgb25seSB0aG9zZSBjaGFyYWN0 ZXJzIHdpdGggYSB2YWx1ZSBvdmVyIDEyNyBpbnRvIGEgdHJpcGxlIG9mIGNoYXJhY3RlcnMg Y29uc2lzdGluZyBvZiBhbiBlcXVhbHMgc2lnbiBmb2xsb3dlZCANCmJ5IHRoZSB0d28gY2hh cmFjdGVyIGhleGFkZWNpbWFsIChzZWUgZ2xvc3NhcnkgYmVsb3cpIHZhbHVlIG9mIHRoZSBk ZWNpbWFsIHZhbHVlIG9mIHRoYXQgY2hhcmFjdGVyIChhbGwgdGhlc2UgcG9zc2libGUgY2hh cmFjdGVycyBhcmUgaW4gdGhlIGJhc2ljIEFTQ0lJIGNoYXJhY3RlciBzZXQgd2l0aCB2YWx1 ZXMgMCBcZW5kYXNoICAxMjcpLiBGb3IgZXhhbXBsZSwgXCdhMw0KNTAuMDAgd291bGQgYmUg Y29kZWQgYXMgPUEzNTAuMDAgd2l0aCB0aGUgPUEzIHJlcHJlc2VudGluZyB0aGUgcG91bmQg c2lnbiB3aXRoIGEgdmFsdWUgb2YgQTMgPSAxNjMgKHNlZSBhYm92ZSkuIFRoaXMgd291bGQg YmUgY29udmVydGVkIGF1dG9tYXRpY2FsbHkgYmFjayB0byBhIHBvdW5kIHNpZ24gYnkgdGhl IHJlY2lwaWVudFxycXVvdGUgDQpzIGUtbWFpbCBzeXN0ZW0gUFJPVklERUQgdGhhdCB0aGUg U0VOREVSIGhhZCBzcGVjaWZpZWQgTUlNRSBlbmNvZGluZyB3aXRoIFF1b3RlZCBQcmludGFi bGUgc2V0IGFzIGRlc2NyaWJlZCBhYm92ZS4NClxwYXIgDQpccGFyIEEgZGlzYWR2YW50YWdl IG9mIEJhc2U2NCBpcyB0aGF0IHRoZSBsZW5ndGggb2YgdGhlIG1lc3NhZ2UgaXMgaW5jcmVh c2VkIGNvbnNpZGVyYWJseSB3aGV0aGVyIHRoZXJlIGFyZSBhbnkgYWNjZW50ZWQgb3Igc3Bl Y2lhbCBjaGFyYWN0ZXJzIGluIHRoZSBtZXNzYWdlIG9yIG5vdCwgd2hlcmVhcyB0aGUgYWR2 YW50YWdlIG9mIFF1b3RlZCBQcmludGFibGUgaXMgdGhhdCBvbmx5IHRob3NlIGFjY2VudGVk IG9yIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVycyB3aQ0KdGggdmFsdWVzIG92ZXIgMTI3IGFyZSBjb252 ZXJ0ZWQgZnJvbSBvbmUgY2hhcmFjdGVyIHRvIHRocmVlIGNoYXJhY3RlcnMuDQpccGFyIA0K XHBhciBUaGUgbWFqb3JpdHkgb2YgY3VycmVudCBlLW1haWwgc3lzdGVtcyBoYXZlIHRoZSBm YWNpbGl0eSB0byBzZXQgdGhlaXIgc3lzdGVtIHRvIHNlbmQgZS1tYWlscyB1c2luZyBNSU1F IGVuY29kaW5nIHdpdGggUXVvdGVkIFByaW50YWJsZSBzZXQuIFRoZSBwb2ludCB0byByZW1l bWJlciBhYm91dCB0aGlzIGlzIHRoYXQgb25jZSBzZXQgdGhlcmUgaXMgbm8gbmVlZCB0byBj aGFuZ2UgdGhlIHNldHRpbmcgZnJvbSBvbmUgbWVzc2FnZSB0byB0aGUgbmUNCnh0LiBJZiB0 aGVyZSBhcmUgbm8gYWNjZW50ZWQgb3Igc3BlY2lhbCBjaGFyYWN0ZXJzIGluIGEgbWVzc2Fn ZSwgTUlNRSBlbmNvZGluZyB3aXRoIFF1b3RlZCBQcmludGFibGUgd2lsbCBub3QgYmUgaW52 b2tlZC4gSW5kZWVkLCB0aGVyZSBpcyBhbiBhcmd1bWVudCB0aGF0IHRoaXMgc2V0dGluZyBz aG91bGQgYmUgdGhlIGRlZmF1bHQgc2V0dGluZyBmb3IgYWxsIHRleHQgYmFzZWQgZS1tYWls IHN5c3RlbXMuDQpccGFyIA0KXHBhciBIb3cgdG8gc2V0IHNvbWUgZS1tYWlsIHN5c3RlbXMg Zm9yIE1JTUUgZW5jb2Rpbmcgd2l0aCBRdW90ZWQgUHJpbnRhYmxlIHNldCBpcyBkZXNjcmli ZWQgdW5kZXIgXGxkYmxxdW90ZSBTZXR0aW5ncyBmb3Igc29tZSBFLU1haWwgU3lzdGVtc1xy ZGJscXVvdGUgIGFib3ZlLg0KXHBhciANClxwYXIgDQpccGFyIA0KXHBhciANClxwYXIgDQpc cGFyIA0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBhciB7XGJcZjExMSA0LiBPdGhlciBDaGFyYWN0 ZXIgU2V0cw0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBhciB7XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgfVxw YXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgDQpUaGUgYWJvdmUgZGlzY3Vzc2lvbiBoYXMg YXNzdW1lZCB0aGF0IHRoZSBzdGFuZGFyZCBJU08gODg1OS0xIChMYXRpbjEgZm9yIFdlc3Rl cm4gRXVyb3BlKSBpcyBiZWluZyB1c2VkLiBJU08gODg1OS0xNSBpcyBhIGxhdGVyIG1vZGlm aWNhdGlvbiBvZiBJU08gODg1OS0xIChMYXRpbjkgZm9yIFdlc3Rlcm4gRXVyb3BlKSBpbiB3 aGljaCB0aGUgRXVybyBoYXMgYmVlbiBpbmNvcnBvcmF0ZWQgYW5kIHNvbWUgaGl0aGVydG8g bWlzc2luZyBzcGVjaWENCmwgY2hhcmFjdGVycyBmb3IgRnJlbmNoLCBhdCB0aGUgZXhwZW5z ZSBvZiA3IHByZXZpb3VzbHkgbGVzcyB1c2VkIGNoYXJhY3RlcnMuDQpccGFyIH1ccGFyZCBc d2lkY3RscGFyIHtcZjExMVxmczIwIA0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBhciB7XGYxMTFc ZnMyMCANCkhvd2V2ZXIsIHRoZXJlIGFyZSBvdGhlciBjaGFyYWN0ZXIgc2V0cyB3aXRoaW4g dGhlIElTTyA4ODU5IHJhbmdlLCB3aGljaCB5b3VyIGUtbWFpbCBzeXN0ZW0gbWF5IGJlIGFi bGUgdG8gdXNlIGZvciBvdGhlciBsYW5ndWFnZXMsIHN1Y2ggYXMgQ3lyaWxsaWMgKFJ1c3Np YW4gZXRjLikgb3IgR3JlZWssIHdpdGggSVNPIHN0YW5kYXJkIG51bWJlcnMsIHN1Y2ggYXMg SVNPIDg4NTktNSwgSVNPIDg4NTktNyBldGMuIChhbmQgYWxzbyBVTklDT0RFIA0KKFVURi03 IG9yIFVURi04KSBub3QgZGVzY3JpYmVkIGhlcmUpLg0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBh ciB7XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgSW4g cHJhY3RpY2UsIGluIHRoZSBVU0EgYW5kIG1vc3Qgb2YgRXVyb3BlIHRoZSBJU08gODg1OSBy YW5nZSBpcyBub3JtYWxseSB1c2VkICgyMDAyKSBmb3IgZS1tYWlscyBidXQgVU5JQ09ERSBt YXkgYmUgdXNlZCBmb3IgbWFueSBFYXN0ZXJuIGxhbmd1YWdlcyB3aG9zZSBjaGFyYWN0ZXJz IGNhbm5vdCBiZSBhY2NvbW1vZGF0ZWQgd2l0aGluIGEgbGltaXQgb2YgMjU2IGNoYXJhY3Rl cnMuDQoNClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIH1ccGFy ZCBcd2lkY3RscGFyIHtcZjExMVxmczIwIFRoZSBzdGFuZGFyZCBJU08gODg1OSByYW5nZSBh bGwgdXNlIHRoZSBzYW1lIGJhc2ljIFVTIEFTQ0lJIGNoYXJhY3RlciBzZXQgd2l0aCB2YWx1 ZXMgZnJvbSAwIFxlbmRhc2ggDQogMTI3IGJ1dCB0aGV5IGVhY2ggaGF2ZSBhIGZ1cnRoZXIg c2V0IG9mIGNoYXJhY3RlcnMgcGVjdWxpYXIgdG8gdGhlaXIgbGFuZ3VhZ2VzIGluIHRoZSB1 cHBlciBoYWxmIG9mIHRoZSBzZXQsIHdpdGggdGhlIHZhbHVlcyAxNjAgXGVuZGFzaCAgMjU1 LiBZb3UgY2FuIHNlZSBhIGxpc3Qgb2YgdGhlc2UgYXQgaHR0cDovL2N6eWJvcnJhLmNvbS9j aGFyc2V0cy9pc284ODU5Lmh0bWwNClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZz MjAgDQpccGFyIH1ccGFyZCBcd2lkY3RscGFyIHtcZjExMVxmczIwIFRvIHNlbmQgYW4gZS1t YWlsIGNvbnRhaW5pbmcgdGhlc2UgY2hhcmFjdGVycyB5b3UgbXVzdCwgb2YgY291cnNlLCBj b250aW51ZSB0byB1c2UgTUlNRSBlbmNvZGluZyB3aXRoIFF1b3RlZCBQcmludGFibGUgc2V0 LCBidXQgaW4gYWRkaXRpb24geW91IHNob3VsZCBzcGVjaWZ5IHRoZSBpbnRlDQpuZGVkIG1l YW5pbmcgb2YgdGhlIHZhbHVlcyBiZWluZyBzZW50IGJ5IHNwZWNpZnlpbmcgdGhlIGNoYXJh Y3RlciBzZXQgaW50ZW5kZWQgYXMgSVNPIDg4NTktMiwgb3IgSVNPIDg4NTktMyBldGMuIGFz IHJlcXVpcmVkLg0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBhciB7XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIg fVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgSG93IHRvIHNldCBzb21lIGUtbWFpbCBz eXN0ZW1zIGZvciBkaWZmZXJlbnQgY2hhcmFjdGVyIHNldHMgaXMgZGVzY3JpYmVkIHVuZGVy IFxsZGJscXVvdGUgU2V0dGluZ3MgZm9yIHNvbWUgZS1tYWlsIHN5c3RlbXNccmRibHF1b3Rl ICBhYm92ZS4NClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIH1c cGFyZCBcd2lkY3RscGFyIHtcYlxmMTExIDUuIENoYXJhY3RlciBlbnRyeQ0KXHBhciB9XHBh cmQgXHdpZGN0bHBhciB7XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xm MTExXGZzMjAgRGlmZmVyZW50IGNvdW50cmllcyBoYXZlIGRpZmZlcmVudCBrZXlib2FyZHMg ZGVzaWduZWQgZm9yIHRoZWlyIGxhbmd1YWdlcyBhbmQgdGhlc2UgZW5hYmxlIHVzZXJzIHRv IGVudGVyIHRoZWlyIGxhbmd1YWdlXHJxdW90ZSANCnMgYWNjZW50ZWQgYW5kIHNwZWNpYWwg Y2hhcmFjdGVycyBieSB1c2luZyBhcHByb3ByaWF0ZWx5IG1hcmtlZCBrZXlzLiBUaGUga2V5 Ym9hcmQsIGNvbWJpbmVkIHdpdGggYXBwcm9wcmlhdGUgbGFuZ3VhZ2UgdGFiDQpsZXMgYWxy ZWFkeSBzZXQgdXAgaW4gdGhlIGNvbXB1dGVyIHN5c3RlbSwgZ2VuZXJhdGVzIHRoZSBjb3Jy ZWN0IGNvbXB1dGVyIHZhbHVlcyBmb3IgdGhvc2UgY2hhcmFjdGVycyBhYm92ZSB0aGUgdmFs dWUgb2YgMTI3LiBGb3IgaW5zdGFuY2UsIHRoZSBVSyBrZXlib2FyZCBoYXMga2V5cyBmb3Ig dGhlIHBvdW5kIHNpZ24gKDE2MykgYW5kIHRoZSBFdXJvICgxNjQpLCB0aGUgRnJlbmNoIGtl eWJvYXJkIGhhcyBrZXlzIGZvciBcbGRibHF1b3RlIGENClxyZGJscXVvdGUgIGFjdXRlICgx OTMgYW5kIDIyNSkgYW5kIFxsZGJscXVvdGUgY1xyZGJscXVvdGUgIGNlZGlsbGEgKDE5OSBh bmQgMjMxKSBldGMuDQpccGFyIH1ccGFyZCBcd2lkY3RscGFyIHtcZjExMVxmczIwIA0KXHBh ciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBhciB7XGYxMTFcZnMyMCBIb3dldmVyLCB0aGUgcXVlc3Rpb24g YXJpc2VzIGFib3V0IHdoYXQgdG8gZG8gaWYgeW91IHdhbnQgdG8gc2VuZCBhbiBhY2NlbnRl ZCBvciBzcGVjaWFsIGNoYXJhY3RlciB3aGljaCBpcyBub3QgcmVwcmVzZW50ZWQgb24geW91 ciBrZXlib2FyZC4gRm9yIGluc3RhbmNlLCBhIFVLIHVzZXIgbWF5IHdpc2ggdG8gc2VuZCBh biBlLW1haWwgdG8gYSBGcmVuY2ggY29sbA0KZWFndWUgaW4gRnJlbmNoIHJlcXVpcmluZyB0 aGUgdXNlIG9mIHNvbWUgYWNjZW50ZWQgY2hhcmFjdGVycyBub3Qgc2hvd24gb24gYSBVSyBr ZXlib2FyZC4NClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIH1c cGFyZCBcd2lkY3RscGFyIHtcZjExMVxmczIwIA0KU29tZSB0ZXh0IGVkaXRpbmcgc3lzdGVt cyBkbyBoYXZlIGZhY2lsaXRpZXMgZm9yIGRpc3BsYXlpbmcgdGhlIGV4dHJhIGNoYXJhY3Rl cnMgYXZhaWxhYmxlIGZvciBzZWxlY3Rpb24gKGFuZCB0aGlzIHdvdWxkIGJlIGEgdXNlZnVs IGFkZGl0aW9uIHRvIGFuIGUtbWFpbCBzeXN0ZW0pIGJ1dCB3ZSBhcmUgY29uc2lkZXJpbmcg Y29tcG9zaW5nIG1lc3NhZ2VzIGluIGEgc3RhbmRhcmQgd2F5IGluIGEgdmFyaWV0eSBvZiBl LW1haWwgc3lzdGVtcy4gDQpUaGUgc2ltcGxlc3Qgc3RhbmRhcmQgd2F5IG9mIGVudGVyaW5n IGNoYXJhY3RlcnMgbm90IGFwcGVhcmluZyBvbiB5b3VyIGtleWJvYXJkIGlzIHRvIHVzZSBh IHN0YW5kYXJkIGtleWJvYXJkIGZhY2lsaXR5IGFzIGZvbGxvd3MuDQpccGFyIH1ccGFyZCBc d2lkY3RscGFyIHtcZjExMVxmczIwIA0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBhciB7XGYxMTFc ZnMyMCBIb2xkIGRvd24gdGhlIEFsdCBrZXkgYW5kLCB1c2luZyB0DQpoZSBrZXlwYWQsIGVu dGVyIHRoZSBkaWdpdCB6ZXJvIGZvbGxvd2VkIGJ5IHRoZSB0aHJlZSBkaWdpdCB2YWx1ZSBv ZiB0aGUgY2hhcmFjdGVyIHJlcXVpcmVkLiBOb3RoaW5nIGhhcHBlbnMgYXQgZmlyc3QgYnV0 IHdoZW4geW91IHRha2UgeW91ciBmaW5nZXIgb2ZmIHRoZSBBbHQga2V5IHRoZSByZXF1aXJl ZCBjaGFyYWN0ZXIgYXBwZWFycyBvbiB0aGUgc2NyZWVuLiBGb3IgZXhhbXBsZSwgXCdmNA0K IGlzIEFsdC8wMjQ0IC4gQmV3YXJlIHRoYXQgZm9yIHRoaXMgdG8gd29yayB3aXRoIHNvbWUg ZS1tYWlsIHN5c3RlbXMgKGUuZy4gT3V0bG9vayBFeHByZXNzIGFuZCBFdWRvcmEpIHRoZSBO dW1Mb2NrIGxpZ2h0IG5lZWRzIHRvIGJlIG9uLg0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBhciB7 XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgT2YgY291 cnNlLCB5b3UgbmVlZCB0byBrbm93IHRoZSBkZWNpbWFsIHZhbHVlIG9mIHRoZSBjaGFyYWN0 ZXIgcmVxdWlyZWQuIFRoZXJlIGFyZSBhIG51bWJlciBvZiB3ZWJzaXRlcyB3aGljaCBjb250 YWluIGxpc3RzIG9mIHRoZSBjb250ZW50cyBvZiBtb3N0LCBpZiBub3QgYWxsLCBvZiB0aGUg SVNPIDg4NTktbiByYW5nZSBvZiBjaGFyYWN0ZXJzIHNldHMgKHN1Y2ggYXMgQ3p5Ym9ycmEN ClxycXVvdGUgcyBzaXRlIG1lbnRpb25lZCBhYm92ZSkuIFRoZSBjdXJyZW50IGhpZ2hlc3Qg dmFsdWUgb2YgbiBpcyAxNSAoMjAwMiksIGJ1dCBuZXcgc2V0cyBhcmUgYWRkZWQgZnJvbSB0 aW1lIHRvIHRpbWUuIFRoZSBiZXN0IHRoaW5nIHRvIGRvIGlzIHRvIHdyaXRlIG91dCB0aGUg c2V0IHlvdSBhcmUgZ29pbmcgdG8gdXNlIGZyZXF1DQplbnRseSBpbiBtdWNoIHRoZSBzYW1l IGZvcm1hdCBhcyBtaW5lIGFib3ZlIGFuZCBzYXZlIGl0IGluIGEgZmlsZSB3aGljaCB5b3Ug Y2FuIHRoZW4gaGF2ZSBvcGVuIGF0IHRoZSBzYW1lIHRpbWUgYXMgY29tcG9zaW5nIHlvdXIg ZS1tYWlscyBzbyB5b3UgY2FuIHJlZmVyIHRvIGl0IGVhc2lseS4gSWYgeW91IHNlbmQgYSBs b3Qgb2YgdGhlc2UgZS1tYWlscyBJXHJxdW90ZSANCm0gc3VyZSB5b3Ugd2lsbCBiZWdpbiB0 byByZW1lbWJlciB0aGUgdmFsdWVzIG9mIHRoZSBtb3N0IGZyZXF1ZW50bHkgdXNlZCBjaGFy YWN0ZXJzIGFueXdheS4NClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgDQpc cGFyIH1ccGFyZCBcd2lkY3RscGFyIHtcYlxmMTExIDYuIFJlY2VpdmluZyBlLW1haWxzDQpc cGFyIH1ccGFyZCBcd2lkY3RscGFyIHtcZjExMVxmczIwIA0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0 bHBhciB7XGYxMTFcZnMyMCANClNvbWV0aW1lcyB5b3Ugd2lsbCByZWNlaXZlIGUtbWFpbHMg ZnJvbSBhYnJvYWQgd2l0aCBzdHJhbmdlIGNoYXJhY3RlcnMgd2hlcmUgYWNjZW50ZWQgb3Ig c3BlY2lhbCBjaGFyYWN0ZXJzIHNob3VsZCBiZS4gV2l0aCB0aGUgYWJvdmUga25vd2xlZGdl IHlvdSB3aWxsIGJlIGFibGUgdG8gZGlhZ25vc2Ugd2hhdCBoYXMgZ29uZSB3cm9uZyB3aGlj aCB3b3VsZCBlbmFibGUgeW91IHRvIGNvcnJlY3QgdGhlIHRleHQgaWYgbmVjZXNzYXJ5IGFu ZC9vcg0KIGFkdmlzZSB0aGUgc2VuZGVyIG9mIHdoYXQgaGFzIGhhcHBlbmVkIGFuZCB3aGF0 IHRvIGRvIGFib3V0IGl0Lg0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBhciB7XGYxMTFcZnMyMCAN ClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgRm9yIGluc3RhbmNlIGlmIHlv dSByZWNlaXZlIHRoZSB3b3JkIGZyYW5nYWlzIGZyb20gYSBGcmVuY2ggY29ycmVzcG9uZGVu dCBpdCBsb29rcyBhcyB0aG91Z2ggdGhlIGxldHRlciBnICgxMDMpIHNob3VsZCBoYXZlIGJl ZQ0KbiBhIGMgY2VkaWxsYSAoMjMxKSwgdGhlIGRpZmZlcmVuY2UgYmV0d2VlbiB0aGVpciB2 YWx1ZXMgaW4gdGhlIElTTyA4ODU5LTEgdGFibGUgYmVpbmcgMTI4LiBUaGlzIHdvdWxkIGlu ZGljYXRlIHRoYXQgdGhlIGUtbWFpbCBoYWQgYmVlbiBzZW50IFxsZGJscXVvdGUgYXMgaXNc cmRibHF1b3RlIA0KIHdpdGhvdXQgTUlNRSBlbmNvZGluZyBhbmQgUXVvdGVkIFByaW50YWJs ZSBzZXQgKG9yIGF0IGxlYXN0IHdpdGhvdXQgUXVvdGVkIFByaW50YWJsZSBzZXQpIHNvIHRo YXQgdGhlIGhpZ2ggb3JkZXIgYml0IG9mIHRoZSA4IGJpdCBieXRlIGhhZCBiZWVuIGxvc3Qg ZHVyaW5nIHRyYW5zbWlzc2lvbiB0aHJvdWdoIHRoZSBpbnRlcm5ldC4NClxwYXIgfVxwYXJk IFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIH1ccGFyZCBcd2lkY3RscGFyIHtcZjEx MVxmczIwIElmIHlvdSBleGFtaW5lIHRoZSBmaXJzdCwgb3IgbG93ZXIgaGFsZiBvZiBhbiBJ U08gODg1OSBjaGFyYWN0ZXIgc2V0IChhbHdheXMgdGhlIHNhbWUgYXMgVVMgQVNDSUkpIGFu ZCBjb21wYXJlIGl0IHdpdGggdGhlIHNlY29uZCwgb3IgdXBwZXIgaGFsZiBvZiB0aGUgY2hh cmFjdGVyIHNldCwgeW91DQogY2FuIHNlZSB0aGUgY29ycmVzcG9uZGVuY2UgYmV0d2VlbiB0 aGUgY2hhcmFjdGVycyB3aGljaCBkaWZmZXIgaW4gdmFsdWUgYnkgMTI4IChmb3IgdGhlIHRl Y2hub3BoaWxlcywgdGhlIHZhbHVlIG9mIHRoZSBoaWdoIG9yZGVyIGJpdCB3aGljaCBjb3Vs ZCBiZSBsb3N0IGluIHRyYW5zbWlzc2lvbiB0aHJvdWdoIHRoZSBpbnRlcm5ldCkuDQpccGFy IH1ccGFyZCBcd2lkY3RscGFyIHtcZjExMVxmczIwIA0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBh ciB7XGYxMTFcZnMyMCANClRoZSBzb2x1dGlvbiBpcyB0byBwZXJzdWFkZSB5b3VyIGNvcnJl c3BvbmRlbnQgdG8gc2V0IHRoZWlyIGUtbWFpbCBzeXN0ZW0gZm9yIE1JTUUgZW5jb2Rpbmcg d2l0aCBRdW90ZWQgUHJpbnRhYmxlIHNldCwgYW5kIHNwZWNpZnlpbmcgdGhlIHJlcXVpcmVk IElTTyA4ODU5LW4gY2hhcmFjdGVyIHNldC4gQWN0dWFsbHkgSVNPIDg4NTktMSBpcyBub3Jt YWxseSBhc3N1bWVkIGlmIG5vdCBzcGVjaWZpZWQsIGJ1dCBpdCBpcyBwcm9iYWJseSBzYWZl cg0KIHRvIGJlIHNwZWNpZmljLg0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBhciB7XGYxMTFcZnMy MCANClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgT24gdGhlIG90aGVyIGhh bmQsIGl0IG1heSBiZSB0aGF0IHRoZSBzZW5kZXINCiBoYXMgc2VudCB5b3UgYW4gZS1tYWls IHVzaW5nIE1JTUUgZW5jb2Rpbmcgd2l0aCBRdW90ZWQgUHJpbnRhYmxlIHNldCBidXQgd2l0 aCBzb21lIG90aGVyIGNoYXJhY3RlciBzZXQgZnJvbSB0aGUgSVNPIDg4NTkgcmFuZ2UsIGZv ciBleGFtcGxlLCBJU08gODg1OS03IGZvciBHcmVlay4gT24gdGhlIGFzc3VtcHRpb24gdGhh dCB5b3VyIGUtbWFpbCBzeXN0ZW0gd2FzIHNldCB0byBleHBlY3QgSVNPIDg4NTktMSBieSBk ZWZhdWx0LCB5b3Ugd291bA0KZCBzZWUgRXVyb3BlYW4gYWNjZW50ZWQgY2hhcmFjdGVycyBk b3R0ZWQgYWJvdXQgd2hhdCBob3BlZnVsbHkgeW91IHdvdWxkIHJlY29nbmlzZSBhcyBHcmVl ayB3b3Jkcy4gSW4gdGhhdCBjYXNlIHlvdSB3b3VsZCByZWFsaXNlIHRoYXQgeW91IHdlcmUg YXQgbGVhc3Qgc2VlaW5nIHRoZSB1cHBlciBoYWxmIG9mIGFuIElTTyA4ODU5IGNoYXJhY3Rl ciBzZXQgYnV0IG5lZWRlZCB0byBzZXQgeW91ciBvd24gZS1tYWlsIHN5c3RlbSB0byB1c2Ug b25lDQogb2YgdGhlIG90aGVyIGNoYXJhY3RlciBzZXRzLCBpbiB0aGlzIGNhc2UgSVNPIDg4 NTktNyAoR3JlZWspLg0KXHBhciB9XHBhcmQgXHdpZGN0bHBhciB7XGYxMTFcZnMyMCANClxw YXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgVG8gY2hhbmdlIHlvdXIgY2hhcmFj dGVyIHNldCB0byBtYXRjaCB0aGUgc2VuZGVyXHJxdW90ZSBzIHlvdSB3b3VsZCBuZWVkIHRv IGNsaWNrIHNvbWV0aGluZyBsaWtlIFxsZGJscXVvdGUgVmlld1xyZGJscXVvdGUgIGFuZCBc bGRibHF1b3RlIENoYXJhY3RlciBTZXRccmRibHF1b3RlIA0KIHRvIHNlZSBhIGxpc3Qgb2Yg YXZhaWxhYmxlIGNoYXJhY3RlciBzZXRzIGFuZCB0aGVuIHRvIHNlbGVjdCB0aGUgb25lIHJl cXVpcmVkIHdoZW4geW91IHNob3VsZCBiZSBhYmxlIHRvIHNlZSB0aGUgdGV4dCBwcm9wZXJs eS4gSG93ZXZlciwgdA0KaGUgbnVtYmVyIG9mIGF2YWlsYWJsZSBjaGFyYWN0ZXIgc2V0cyBp biBhbnkgcGFydGljdWxhciBlLW1haWwgc3lzdGVtIGlzIHVzdWFsbHkgbGltaXRlZCBzbyB5 b3UgbWF5IGJlIHVubHVja3kuIEluIHdoaWNoIGNhc2UgeW91IG1pZ2h0IHdhbnQgdG8gbmVn b3RpYXRlIHdpdGggdGhlIHNlbmRlciB0byB1c2UgVVRGLTcgb3IgVVRGLTggKFVODQpJQ09E RSAtIG5vdCBkZXNjcmliZWQgaGVyZSkgaW5zdGVhZCwgb3IgY2hhbmdlIHRvIHVzZSBhbm90 aGVyIGUtbWFpbCBzeXN0ZW0gd2hpY2ggY2FuIHByb2Nlc3MgdGhlaXIgY2hhcmFjdGVyIHNl dCENClxwYXIgfVxwYXJkIFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIH1ccGFyZCBc d2lkY3RscGFyIHtcZjExMVxmczIwIA0KSWYgdGhlIHNlbmRlciBoYWQgdXNlZCBVTklDT0RF IHRoZW4geW91IG1pZ2h0IHNlZSB0aGUgdGV4dCBzcHJlYWQgb3V0IHNvIHRoYXQgZXZlcnkg b3RoZXIgY2hhcmFjdGVyIG1hZGUgc2Vuc2UgYnV0IHRoZSBpbnRlcnZlbmluZyBjaGFyYWN0 ZXJzIHdlcmUgc3F1YXJlcyBvciBzb21lIG90aGVyIG1lYW5pbmdsZXNzIHN5bWJvbC4gSW4g dGhhdCBjYXNlIGNoYW5naW5nIHlvdXIgb3duIGNoYXJhY3RlciBzZXQgdG8gVVRGLTggb3Ig VVRGLTcgKFVODQpJQ09ERSkgbWlnaHQgY3VyZSB0aGUgcHJvYmxlbS4NClxwYXIgfVxwYXJk IFx3aWRjdGxwYXIge1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIH1ccGFyZCBcd2lkY3RscGFyIHtcZjEx MVxmczIwIElmIHlvdSBhcmUgdW5hYmxlIHRvIHdvcmsgb3V0IHdoYXQgY2hhcmFjdGVyIHNl dCB0aGUgc2VuZGVyIHVzZWQgaXQgaXMgdXN1YWxseSBwb3NzaWJsZSB0byBleGFtaW5lIHRo ZSBzb3VyY2UgY29kZSBvZiBlLW1haWxzIGFzIGRlc2NyaWJlZCBiZWxvdyB0byBzZWUgd2hh dCBzZXR0aW5ncyB3ZXJlIGFjdHVhbGx5IHVzZWQuDQpccGFyIH1ccGFyZCBcd2lkY3RscGFy IHtcZjExMVxmczIwIA0KXHBhciBXaGVuZXZlciB5b3UgY2hhbmdlIHRoZSBzZXR0aW5nIG9m IHlvdXIgb3duIGNoYXJhY3RlciBzZXQgZG9uXHJxdW90ZSANCnQgZm9yZ2V0IHRvIHJlc3Rv cmUgeW91ciBkZWZhdWx0IGFmdGVyd2FyZHMgb3IgeW91IG1pZ2h0IG5vdCBiZSBhYmxlIHRv IHJlYWQgeW91ciBub3JtYWwgZS1tYWlscyBwcm9wZXJseSEgT3IgeW91IG1pZ2h0IGV2ZW4g aW5hZHZlcnRlbnRseSBsYXRlciBvbiBzZW5kIHlvdXIgb3duIGUtbWFpbHMgd2l0aCB0aGUg d3JvbmcgY29kaW5nLg0KXHBhciANClxwYXIgVGhlIGdvb2QgbmV3cyBpcyB0aGF0IHNvbWUg ZS1tYWlsIHN5c3RlbXMgd2lsbCBhdXRvbWF0aWNhbGx5IHNlbGVjdCB0aGUgY29ycmVjdCBj aGFyYWN0ZXIgc2V0IGZyb20gYW4gaW5jb21pbmcgbWVzc2FnZSwgYW5kIHByb3ZpZGVkIGl0 IGhhcyBiZWVuIHNlbnQgd2l0aCBNSU1FIGVuY29kaW5nIHdpdGggUXVvdA0KZWQgUHJpbnRh YmxlIHNldCwgaXQgc2hvdWxkIGRpc3BsYXkgY29ycmVjdGx5IHdpdGhvdXQgYW55IGludGVy dmVudGlvbiBvbiB5b3VyIHBhcnQuDQpccGFyIA0KXHBhciANClxwYXIgfXtcYlxmMTExIDcu IFNvdXJjZSBjb2RlIG9mIGUtbWFpbHMNClxwYXIgfXtcZjExMVxmczIwIA0KXHBhciBUaGUg b3JpZ2luYWwgc291cmNlIGNvZGUsIG9yIG1vcmUgaW1wb3J0YW50bHksIHRoZSB0cmFuc21p c3Npb24gaW5mb3JtYXRpb24gaW4gdGhlIGhlYWRpbmcgb2YgYW4gZS1tYWlsIG1lc3NhZ2Ug bm90IG5vcm1hbGx5IGRpc3BsYXllZCB3aXRoIHRoZSBtZXNzYWdlLCBjYW4gYmUgZXhhbWlu ZWQgaW4gbW9zdCBlLW1haWwgc3lzdGVtcy4gU2VlIGJlbG93IGZvciBob3cgdG8gZG8gdGhp cyBmb3Igc29tZSBvZiB0aGUgbW9yZSBwb3B1bGFyIGUtbWENCmlsIHN5c3RlbXMuDQpccGFy IA0KXHBhciBUaGUgaW5mb3JtYXRpb24gb2YgaW50ZXJlc3QgaGVyZSBpcyB3aGV0aGVyIE1J TUUgZW5jb2Rpbmcgd2FzIHNwZWNpZmllZCwgd2hldGhlciBRdW90ZWQgUHJpbnRhYmxlIHdh cyBzZXQsIGFuZCB0aGUgQ2hhcmFjdGVyIFNldCBzcGVjaWZpZWQsIGFuZCBhbGwgdXN1YWxs eSBhcHBlYXJpbmcgbmVhciB0aGUgYmVnaW5uaW5nIG9mIHRoZSBlLW1haWwsIG9yIHBvc3Np Ymx5IGluIGZyb250IG9mIHNlcGFyYXRlIHBhcnRzIG9mIHRoZSBlLW1haWwuDQoNClxwYXIg DQpccGFyIE1JTUUgZW5jb2RpbmcgdXN1YWxseSBzaG93biBhcyBcbGRibHF1b3RlIE1JTUUg VmVyc2lvbjogMS4wXHJkYmxxdW90ZSAsIG9yIHNpbWlsYXIuDQpccGFyIA0KXHBhciBRdW90 ZWQgUHJpbnRhYmxlIHNob3duIGJ5IFxsZGJscXVvdGUgWC1NWC1Db21tZW50OiBRVU9URUQt UFJJTlRBQkxFIG1lc3NhZ2UgYXV0b21hdGljYWxseSBkZWNvZGVkXHJkYmxxdW90ZSAsIG9y IHNpbWlsYXIuDQpccGFyIA0KXHBhciBDaGFyYWN0ZXIgc2V0IHNob3duIGJ5IFxsZGJscXVv dGUgQ29udGVudC1UeXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFyc2V0PWlzby04ODU5LTFccmRibHF1 b3RlICwgb3Igc2ltaWxhci4NClxwYXIgDQpccGFyIFByb2NlZHVyZXMgZm9yIGRpc3BsYXlp bmcgdGhlIHNvdXJjZSBjb2RlIGZvciBzb21lIGUtbWFpbCBzeXN0ZW1zLg0KXHBhciANClxw YXIgfXtcYlxmMTExXGZzMjAgRXVkb3JhDQpccGFyIH17XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgVGhp cyBkb2VzIG5vdCBhcHBlYXIgdG8gYmUgYWJsZSB0byBkaXNwbGF5IHRoZSBzb3VyY2UgY29k ZSBvZiBhbiBlLW1haWwuDQpccGFyIA0KXHBhciB9e1xiXGYxMTFcZnMyMCBOZXRzY2FwZSBh bmQgTW96aWxsYQ0KXHBhciB9e1xmMTExXGZzMjAgDQpccGFyIENsaWNrIFxsZGJscXVvdGUg Vmlld1xyZGJscXVvdGUgIG1lbnUsIGFuZCBcbGRibHF1b3RlIFBhZ2UgU291cmNlXHJkYmxx dW90ZSAuDQpccGFyIA0KXHBhciB9e1xiXGYxMTFcZnMyMCBPcGVyYQ0KXHBhciB9e1xmMTEx XGZzMjAgDQpccGFyIENsaWNrIFxsZGJscXVvdGUgVmlld1xsZGJscXVvdGUgIG1lbnUsIGFu ZCBcbGRibHF1b3RlIFNvdXJjZVxyZGJscXVvdGUgLg0KXHBhciANClxwYXIgfXtcYlxmMTEx XGZzMjAgT3V0bG9vayBFeHByZXNzDQpccGFyIH17XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgQ2xpY2sg XGxkYmxxdW90ZSBGaWxlXHJkYmxxdW90ZSAgbWVudSwgXGxkYmxxdW90ZSBQcm9wZXJ0aWVz XHJkYmxxdW90ZSAgYW5kIHRoZW4gc2VsZWN0IFxsZGJscXVvdGUgRGV0YWlsc1xyZGJscXVv dGUgIHRhYi4gDQpccGFyIA0KXHBhciB9e1xiXGYxMTFcZnMyMCBQZWdhc3VzDQpccGFyIH17 XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgVGhpcyBkb2VzIG5vdCBhcHBlYXIgdG8gYmUgYWJsZSB0byBk aXNwbGF5IHRoZSBzb3VyY2UgY29kZSBvZiBhbiBlLW1haWwuDQpccGFyIA0KXHBhciANClxw YXIgDQpccGFyIA0KXHBhciANClxwYXIgDQpccGFyIA0KXHBhciANClxwYXIgfXtcYlxmMTEx IDguIEdsb3NzYXJ5DQpccGFyIH17XGYxMTFcZnMyMCANClxwYXIgQVNDSUkgICAgICAgQW1l cmljYW4gU3RhbmRhcmQgQ29kZSBmb3IgSW5mb3JtYXRpb24gSW50ZXJjaGFuZ2UgDQpccGFy IA0KXHBhciBCaXQgICAgICAgICBUaGUgc21hbGxlc3QgcGFydCBvZiBhIGJ5dGUgd2hpY2gg Y2FuIGJlIGVpdGhlciAwIG9yIDEuDQpccGFyIA0KXHBhciBCeXRlICAgICAgICBBIGNvbXB1 dGVyIGNoYXJhY3RlciBjb25zaXN0aW5nIG9mIDggYml0cyB3aGljaCBjYW4gYmUgdXNlZCB0 byAgDQpccGFyICAgICAgICAgICAgIHJlcHJlc2VudCBhbnkgdmFsdWUgYmV0d2VlbiAwIGFu ZCAyNTUgKDI1NiB2YWx1ZXMgaW4gYWxsKS4NClxwYXIgDQpccGFyIEhleGFkZWNpbWFsIEEg cmVwcmVzZW50YXRpb24gb2YgYSBudW1iZXIgdXNpbmcgYmFzZSAxNiBpbnN0ZWFkIG9mIHRo ZSB1c3VhbA0KXHBhciAgICAgICAgICAgICBiYXNlIDEwLiBJbiB0aGlzIHJlcHJlc2VudGF0 aW9uIHRoZSBkaWdpdHMgYXJlIDAtOSBhbmQgQS1GICgxNg0KXHBhciAgICAgICAgICAgICBp biBhbGwpLCBzbywgZm9yIGV4YW1wbGUsIEhleC4xMCA9IDE2LCAyMCA9IDMyLCAwQSA9IDEw LCBBMCA9IA0KXHBhciAgICAgICAgICAgICAxNjAsIEEzID0gMTYzIGV0Yy4gd2l0aCBhIG1h eGltdW0gaW4gdGhpcyBjYXNlIHdpdGggb25seSB0d28gDQpccGFyICAgICAgICAgICAgIGNo YXJhY3RlcnMsIG9mIEhleC5GRiA9IDI1NS4NClxwYXIgDQpccGFyIElTTyAgICAgICAgIElu dGVybmF0aW9uYWwgU3RhbmRhcmRzIE9yZ2FuaXNhdGlvbiAoaHR0cDovL3d3dy5pc28uY2gp DQpccGFyIA0KXHBhciBNSU1FICAgICAgICBNdWx0aS1wdXJwb3NlIEludGVybmV0IE1haWwg RXh0ZW5zaW9ucw0KXHBhciAgICAgICAgICAgICAoaHR0cDovL3d3dy51ZmFxLm9yZy9uYXZj b20vbWltZV90dXRvcmlhbC5odG1sKQ0KXHBhciANClxwYXIgSWYgeW91IGhhdmUgYSBwcm9i bGVtIHdpdGggYW55IG9mIHRoZSBhYm92ZSBJIHdvdWxkIGJlIHBsZWFzZWQgdG8gaGVhciBm cm9tIHlvdS4NClxwYXIgDQpccGFyIFBsZWFzZSBub3RlIHRoYXQgdGhpcyBmaWxlIGlzIGJl c3Qgdmlld2VkIGluIENvdXJpZXIgZm9udC4NClxwYXIgDQpccGFyIERhdmlkIFdpZ2cNClxw YXIgfVxwYXJkIFxub3dpZGN0bHBhciB7XGYxMTFcZnMyMCB3aWdnamRAYmNzLm9yZy51aw0K XHBhciBNVCBvbiB0aGUgTkVUIFByb2plY3QNClxwYXIgTmF0dXJhbCBMYW5ndWFnZSBUcmFu c2xhdGlvbiBTcGVjaWFsaXN0IEdyb3VwDQpccGFyIFRoZSBCcml0aXNoIENvbXB1dGVyIFNv Y2lldHkNClxwYXIgaHR0cDovL3d3dy5iY3Mub3JnLnVrL3NpZ2dyb3VwL25hbGF0cmFuDQpc cGFyIH19 --------------AAAA09CD11DCC252FCDAF152-- From tpederse@d.umn.edu Mon Feb 3 19:29:33 2003 From: tpederse@d.umn.edu (ted pedersen) Date: Mon, 3 Feb 2003 13:29:33 -0600 (CST) Subject: [MT-List] CFP: HLT-NAACL-03 Workshop on Parallel Text Message-ID: <200302031929.h13JTXW10004@csdev04.d.umn.edu> ** Apologies for Multiple Postings! ** -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- C A L L F O R P A P E R S Building and Using Parallel Texts: Data Driven Machine Translation and Beyond An HLT-NAACL 2003 Workshop Edmonton, Alberta May 31 or June 1, 2003 http://www.cs.unt.edu/~rada/wpt -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- The goal of this workshop is to provide a forum for researchers working on problems related to the creation and use of parallel text. Recent events have demonstrated once again the importance of inter-language communication, and reinforce the need for advances in machine translation (MT) and multi-lingual processing tools. The workshop will be centered around the problem of building and using parallel corpora, which are vital resources for efficiently deriving multi-lingual text processing tools. In addition to regular papers, the workshop also includes a shared task that will result in a comparative evaluation of word alignment techniques. We invite submissions of papers addressing any of the following issues: - Construction of parallel corpora, including the automatic identification and harvesting of parallel corpora from the Web. - Methods to evaluate the quality of parallel corpora and word alignments - Tools for processing parallel corpora, including automatic sentence alignment, word alignment, phrase alignment, detection of omissions and gaps in translations, and others - Using parallel corpora for data driven Machine Translation - Using parallel corpora for the derivation of language processing tools in new languages - Using parallel corpora for automatic corpora annotation - Language learning applied to parallel corpora - Translation memory systems as a source of aligned corpora While we invite submissions addressing any of the above topics, or related issues, we particularly welcome work involving parallel corpora addressing languages with scarce resources. We expect to make arrangements with a journal in Natural Language Processing or Computational Linguistics for a special issue that will include selected papers from this workshop. Invited Speaker: -=-=-=-=-=-=-=-= Elliot Macklovitch, University of Montreal Shared Task: -=-=-=-=-=-= All researchers who have a word alignment system available are invited to participate in the shared task, individually or as part of a team. Participants in the shared task will be provided with common sets of training data, consisting of Romanian-English and French-English parallel texts. Participants will be given approximately one month to train their systems with this data, and then previously held out test data will be released. Participants will run their alignment system on this test data and submit their results, which will be evaluated using a common set of metrics. See the workshop website for details regarding the shared task. Submission format: -=-=-=-=-=-=-=-=-= Submissions should consist of regular full papers of max. 7 pages, formatted following the NAACL 2003 guidelines. In addition, teams participating in the word alignment shared task are invited to submit short papers (max. 4 pages) describing their systems and/or evaluation methodology. Send your submission (a ps or pdf file), prepared for anonymous review, to both: Rada Mihalcea, University of North Texas, rada@cs.unt.edu and Ted Pedersen, University of Minnesota, Duluth, tpederse@d.umn.edu Important dates: -=-=-=-=-=-=-=-= Deadline for regular paper submissions: March 10 Deadline for results submissions: March 25 (shared task) Deadline for short paper submissions: April 1 (shared task) Notification of acceptance for regular papers: April 1 Deadline for camera-ready papers: April 10 Organisation Committee: -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Rada Mihalcea, University of North Texas Ted Pedersen, University of Minnesota, Duluth Program Committee: -=-=-=-=-=-=-=-=-= Lars Ahrenberg, Linkoping University Nicoletta Calzolari, University of Pisa Tim Chklovski, Massachusetts Institute of Technology Mona Diab, University of Maryland Ulrich Germann, Information Sciences Institute Daniel Gildea, University of Pennsylvania Maria das Gracas Volpe Nunes, University of Sao Paulo Nancy Ide, Vassar College Lucia Helena Machado Rino, Federal University of Sao Carlos Eduard Hovy, University of Southern California / Information Sciences Institute Philippe Langlais, University of Montreal Elliot Macklovitch, University of Montreal Daniel Marcu, University of Southern California / Information Sciences Institute Dan Melamed, New York University Magnus Merkel, Linkoping University Ruslan Mitkov, University of Wolverhampton Hermann Ney, RWTH Aachen Franz Och, Information Sciences Institute Kemal Oflazer, Sabanci University Kishore Papineni, IBM Jessie Pinkham, Microsoft Research Andrei Popescu-Belis, ISSCO/TIM/ETI University of Geneva Florence Reeder, MITRE Philip Resnik, University of Maryland Antonio Ribeiro, Joint Research Centre, Ispra, Italy Michel Simard, University of Montreal Harold Somers, University of Manchester Institute of Science and Technology Arturo Trujillo, Canon Research Centre Europe Jean Veronis, University of Provence Clare Voss, Army Research Lab Yorick Wilks, University of Sheffield From tpederse@d.umn.edu Tue Feb 11 18:19:06 2003 From: tpederse@d.umn.edu (ted pedersen) Date: Tue, 11 Feb 2003 12:19:06 -0600 (CST) Subject: [MT-List] Improvements to Latin American Registry Message-ID: <200302111819.h1BIJ6L10197@csdev04.d.umn.edu> There have been some recent improvements to the Latin American Registry for Researchers in Natural Language Processing and Computational Linguistics. http://www.d.umn.edu/~tpederse/registry/registry.cgi Perhaps the main new feature is the addition of a collaborator bulletin board. This allows those located in the rest of the world to make known their interest in working with researchers in Latin America, and vice versa. And of course it can be used to foster colloboration within Latin America too. As of Feb 11, 2003 there are over 80 researchers registered from Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Mexico, Peru, Uruguay, and Venezuela! It's quite interesting to browse around. Please stop by! Cordially, Ted -- # Ted Pedersen http://www.umn.edu/~tpederse # # Department of Computer Science tpederse@umn.edu # # University of Minnesota, Duluth # # Duluth, MN 55812 (218) 726-8770 # From jyang@systransoft.com Tue Feb 11 21:24:43 2003 From: jyang@systransoft.com (Jin Yang) Date: Tue, 11 Feb 2003 13:24:43 -0800 Subject: [MT-List] MT Summit IX: Call for Workshop Proposals Message-ID: To whom it may concern: Could you post the following at your earliest convenience? Thank you. webmaster@amtaweb.org *** Call for Workshop Proposals *** *** MT Summit IX *** New Orleans, LA, USA, September 23-28, 2003 http://www.mt-summit.org Proposals for workshops are now being solicited on topics of direct interest and impact for MT researchers, developers, vendors or users of MT technologies. Workshops should bring together groups of people involved in a specific problem area of machine translation, to advance the state of the art in that area. Workshops will be held on Saturday 28th September, and will normally last a whole day (approx. 7 hours). Workshops can take a variety of forms, including refereed and invited papers, or other activities. Proposers will be asked to issue their own “Call for Papers”, and to maintain a web site giving information about the submission procedure and, later on, the full programme. Working language of the workshops will normally be English; however, it is acceptable to have a second (or alternative) working language if this is appropriate to the theme of the workshop. This should be stated clearly on the proposal. Submissions should be made to the Workshop Chair (e-mail: Harold.Somers@umist.ac.uk) by March 21st. They should include the theme and goal of the workshop, the planned activities, a calendar of deadlines for submission, notification and, if appropriate, camera-ready copy (we advise that you follow the submission dates for the main conference), and an estimate of the number of participants. Important Dates 21 March 2003 Deadline for Workshop proposals 31 March 2003 Notification of acceptance of proposal 11 May 2003 Main conference paper submission deadline 30 June 2003 Main conference paper notification 31 July 2003 Main conference camera-ready copy deadline For general conference information and further details as it becomes available, visit the MT Summit web site http://www.mt-summit.org From jyang@systransoft.com Fri Feb 14 19:28:44 2003 From: jyang@systransoft.com (Jin Yang) Date: Fri, 14 Feb 2003 11:28:44 -0800 Subject: [MT-List] MT Summit IX: Call for Workshop Proposals Message-ID: To whom it may concern: There is a mistake in the previous "Call for Workshop Proposals". Could you repost the following corrected one? Best regards, webmaster@amtaweb.org *** Call for Workshop Proposals *** *** MT Summit IX *** New Orleans, LA, USA, September 23-28, 2003 http://www.mt-summit.org Proposals for workshops are now being solicited on topics of direct interest and impact for MT researchers, developers, vendors or users of MT technologies. Workshops should bring together groups of people involved in a specific problem area of machine translation, to advance the state of the art in that area. Workshops will be held on ***Saturday 27th September***, and will normally last a whole day (approx. 7 hours). Workshops can take a variety of forms, including refereed and invited papers, or other activities. Proposers will be asked to issue their own “Call for Papers”, and to maintain a web site giving information about the submission procedure and, later on, the full programme. Working language of the workshops will normally be English; however, it is acceptable to have a second (or alternative) working language if this is appropriate to the theme of the workshop. This should be stated clearly on the proposal. Submissions should be made to the Workshop Chair (e-mail: Harold.Somers@umist.ac.uk) by March 21st. They should include the theme and goal of the workshop, the planned activities, a calendar of deadlines for submission, notification and, if appropriate, camera-ready copy (we advise that you follow the submission dates for the main conference), and an estimate of the number of participants. Important Dates 21 March 2003 Deadline for Workshop proposals 31 March 2003 Notification of acceptance of proposal 11 May 2003 Main conference paper submission deadline 30 June 2003 Main conference paper notification 31 July 2003 Main conference camera-ready copy deadline For general conference information and further details as it becomes available, visit the MT Summit web site http://www.mt-summit.org From tpederse@d.umn.edu Thu Feb 27 00:33:39 2003 From: tpederse@d.umn.edu (ted pedersen) Date: Wed, 26 Feb 2003 18:33:39 -0600 (CST) Subject: [MT-List] CFP: HLT-NAACL-03 Shared Task on Word Alignment Message-ID: <200302270033.h1R0Xdv14820@csdev11.d.umn.edu> ----------------------------------- CALL FOR PARTICIPATION Shared Task on Word Alignment HLT/NAACL 2003 Workshop "Building and Using Parallel Texts" ------------------------------------ All researchers who have a word alignment system available are invited to participate in this shared task, individually or as part of a team. Participants in the shared task will be invited to submit short papers describing their system and/or evaluation methodology, which will be published in the workshop proceedings. Training and trial data for the two word alignment tasks (Romanian-English and English-French) are already available from the workshop webpage: http://www.cs.unt.edu/~rada/wpt Shared task timetable: Training and trial data available February 14 Test data available March 18 Submission of results March 25 Results back to participants March 28 Submission of short papers April 1 Last day to register for participation in the shared task: March 21. [no more access to training/trial/test data will be given after this date] From roisin_saunier@hotmail.com Mon Mar 10 15:29:42 2003 From: roisin_saunier@hotmail.com (Roisin Saunier) Date: Mon, 10 Mar 2003 16:29:42 +0100 Subject: [MT-List] Cultural Factors and MT Message-ID: Dear All, Does anyone know of research that has been carried out in relation to how cultural factors influence: (1) how users interact with an MT system (2) users' acceptance or rejection of MT technology (3) the acceptability of MT output >From my own observations of and discussions with end users, their cultural backgrounds do indeed seem to affect the above. So I'm interested in the results of studies that would either substantiate or disprove my 'theory'. Many thanks for any references you can supply, Róisín _________________________________________________________________ Add photos to your messages with MSN 8. Get 2 months FREE*. http://join.msn.com/?page=features/featuredemail From jeff.allen@free.fr Fri Mar 14 21:27:31 2003 From: jeff.allen@free.fr (Jeff Allen) Date: Fri, 14 Mar 2003 22:27:31 +0100 Subject: [MT-List] EAMT/CLAW2003 Registration is now open Message-ID: <044201c2ea73$2f15ed60$f199933e@home> *************** Registration now Open *************** Joint Conference combining the 7th International Workshop of the European Association for Machine Translation (EAMT) and the 4th Controlled Language Applications Workshop (CLAW) Main Conference theme: Controlled Language Translation Location: Dublin City University, Ireland Dates: 15-17 May, 2003 General Conference URL: http://www.eamt.org/eamt-claw03/ Registration URL: http://www.eamt.org/eamt-claw03/register.html Closing date for early registration: 31 March 2003 NOTE: in order to benefit from the special accommodation rates, you must book your room BEFORE the 1st of April, 2003. Best regards, Jeff Allen From WJHutchins@compuserve.com Mon Mar 17 10:30:46 2003 From: WJHutchins@compuserve.com (John Hutchins) Date: Mon, 17 Mar 2003 05:30:46 -0500 Subject: [MT-List] Re: EAMT workshop at EACL 03 Message-ID: <200303170531_MC3-1-2FB9-E9BD@compuserve.com> Reminder! EAMT is holding a one-day workshop at the EACL conference in Budapest, April 12-17. For details see: http://www.elsnet.org/workshops-eacl2003/index.html Deadline for early registration has now passed. John Hutchins= From tpederse@d.umn.edu Wed Mar 5 14:55:48 2003 From: tpederse@d.umn.edu (ted pedersen) Date: Wed, 5 Mar 2003 08:55:48 -0600 (CST) Subject: [MT-List] FINAL CFP: HLT-NAACL-03 Workshop on Parallel Text Message-ID: <200303051455.h25EtmR11684@csdev09.d.umn.edu> == Apologies for multiple postings == Notice the March 10 Deadline for regular papers submissions! -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- C A L L F O R P A P E R S Building and Using Parallel Texts: Data Driven Machine Translation and Beyond An HLT-NAACL 2003 Workshop Edmonton, Alberta May 31, 2003 http://www.cs.unt.edu/~rada/wpt -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- The goal of this workshop is to provide a forum for researchers working on problems related to the creation and use of parallel text. Recent events have demonstrated once again the importance of inter-language communication, and reinforce the need for advances in machine translation (MT) and multi-lingual processing tools. The workshop will be centered around the problem of building and using parallel corpora, which are vital resources for efficiently deriving multi-lingual text processing tools. In addition to regular papers, the workshop also includes a shared task that will result in a comparative evaluation of word alignment techniques. We invite submissions of papers addressing any of the following issues: - Construction of parallel corpora, including the automatic identification and harvesting of parallel corpora from the Web. - Methods to evaluate the quality of parallel corpora and word alignments - Tools for processing parallel corpora, including automatic sentence alignment, word alignment, phrase alignment, detection of omissions and gaps in translations, and others - Using parallel corpora for data driven Machine Translation - Using parallel corpora for the derivation of language processing tools in new languages - Using parallel corpora for automatic corpora annotation - Language learning applied to parallel corpora - Translation memory systems as a source of aligned corpora While we invite submissions addressing any of the above topics, or related issues, we particularly welcome work involving parallel corpora addressing languages with scarce resources. We expect to make arrangements with a journal in Natural Language Processing or Computational Linguistics for a special issue that will include selected papers from this workshop. Invited Speaker: -=-=-=-=-=-=-=-= Elliot Macklovitch, University of Montreal Shared Task: -=-=-=-=-=-= All researchers who have a word alignment system available are invited to participate in the shared task, individually or as part of a team. Participants in the shared task will be provided with common sets of training data, consisting of Romanian-English and French-English parallel texts. Participants will be given approximately one month to train their systems with this data, and then previously held out test data will be released. Participants will run their alignment system on this test data and submit their results, which will be evaluated using a common set of metrics. See the workshop website for details regarding the shared task. Submission format: -=-=-=-=-=-=-=-=-= Submissions should consist of regular full papers of max. 7 pages, formatted following the NAACL 2003 guidelines. In addition, teams participating in the word alignment shared task are invited to submit short papers (max. 4 pages) describing their systems and/or evaluation methodology. Send your submission (a ps or pdf file), prepared for anonymous review, to both: Rada Mihalcea, University of North Texas, rada@cs.unt.edu and Ted Pedersen, University of Minnesota, Duluth, tpederse@d.umn.edu Important dates: -=-=-=-=-=-=-=-= Deadline for regular paper submissions: March 10 Deadline for results submissions: March 25 (shared task) Deadline for short paper submissions: April 1 (shared task) Notification of acceptance for regular papers: April 1 Deadline for camera-ready papers: April 10 Organisation Committee: -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Rada Mihalcea, University of North Texas Ted Pedersen, University of Minnesota, Duluth Program Committee: -=-=-=-=-=-=-=-=-= Lars Ahrenberg, Linkoping University Nicoletta Calzolari, University of Pisa Tim Chklovski, Massachusetts Institute of Technology Mona Diab, University of Maryland Ulrich Germann, Information Sciences Institute Daniel Gildea, University of Pennsylvania Maria das Gracas Volpe Nunes, University of Sao Paulo Nancy Ide, Vassar College Lucia Helena Machado Rino, Federal University of Sao Carlos Eduard Hovy, University of Southern California/Information Sciences Institute Philippe Langlais, University of Montreal Elliot Macklovitch, University of Montreal Daniel Marcu, University of Southern California/Information Sciences Institute Dan Melamed, New York University Magnus Merkel, Linkoping University Ruslan Mitkov, University of Wolverhampton Grace Ngai, Hong Kong Polytechnic University Hermann Ney, RWTH Aachen Franz Och, Information Sciences Institute Kemal Oflazer, Sabanci University Kishore Papineni, IBM Jessie Pinkham, Microsoft Research Andrei Popescu-Belis, ISSCO/TIM/ETI University of Geneva Florence Reeder, MITRE Philip Resnik, University of Maryland Antonio Ribeiro, Joint Research Centre, Ispra, Italy Michel Simard, University of Montreal Harold Somers, University of Manchester Institute of Science and Technology Arturo Trujillo, Canon Research Centre Europe Jean Veronis, University of Provence Clare Voss, Army Research Lab Dan Tufis, RACAI Romania Yorick Wilks, University of Sheffield From jeff.allen@free.fr Fri Mar 14 21:40:12 2003 From: jeff.allen@free.fr (Jeff Allen) Date: Fri, 14 Mar 2003 22:40:12 +0100 Subject: [MT-List] updated links: articles in MLCT on MT, TM, postediting Message-ID: <044301c2ea73$2fa3d580$f199933e@home> C'est un message de format MIME en plusieurs parties. ------=_NextPart_000_0429_01C2EA7A.ACEE4000 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Dear MT-listers,=20 Please find below updated link information on several articles published = in Multilingual Computing & Technology magazine that pertain to Machine = Translation, Translation Memory, and Post-editing. Several at the end = of the list are reviews of old versions of products, but at least these = are existing published reviews that can be accessed online. =20 If anyone is interested in conducting reviews of MT and TM products for = the magazine, please let me know so that we can arrange it with the = managing editor. (warning: many of the http links below are truncated due to their = length. For such links, you will need to copy and paste all parts of the = entire http path into your web browser. All articles can also be found = by conducting a search on the www.multilingual.com site) =20 Regards, Jeff Allen ------ Multilingual Computing & Technology=20 55 Volume 14 Issue 3 Several articles and reviews on translation software related topics = scheduled to appear in this upcoming issue. Multilingual Computing & Technology=20 54 Volume 14 Issue 2 Conference Combines MT and Controlled Language Topics: European = Association for Machine Translation and Controlled Language Applications = Workshop to meet http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2ffeat uredarticlesdetail.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortord= er=3Ddesc end&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreprint&-max=3D5&-recid=3D33457&-token=3D%5bFMP-= currenttoken% 5d&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 53 Volume 14 Issue 1 Review of Online Bible Millennium Edition 1.11 (software for accessing = multi-reference translation parallel language databases) http://www.multilingual.com/allen53.htm Note: French translation of article at: http://www.editionscle.com/bol/presse/article2/allen-mltc53-fr.htm Multilingual Computing & Technology=20 53 Volume 14 Issue 1 Computing in Creoles (survey of Creole language technologies) http://www.multilingual.com/masonAllen53.htm =20 Multilingual Computing & Technology=20 #52 Volume 13 Issue 8 Review of TRADOS 5.5 http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33440& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #51 Volume 13 Issue 7 Review of MultiTrans 3.0 (Corpus-based translation support tool) =20 http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33422& -token=3Dnow&-find=3D =20 Multilingual Computing & Technology=20 #51 Volume 13 Issue 7 The Bible as a Resource for Translation Software. Multilingual Computing = and Technology magazine. Number 51, Vol. 13, Issue 7. October/November 2002. Pp. 40-45. http://www.multilingual.com/allen51.htm =20 Note: French translation of article at: http://www.editionscle.com/bol/presse/article1/allen-mltc51-fr.htm =20 Multilingual Computing & Technology=20 #50 Volume 13 Issue 6 Review of Reverso Pro 5 and Reverso Expert http://www.multilingual.com/allen50.htm Multilingual Computing & Technology=20 #50 Volume 13 Issue 6 T-Remote Memory (new framework for sharing translation memory) http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33413& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #50 Volume 13 Issue 6 Working with Machine Translation: how the Euroscript Group uses Systran = for fast news translation. Annette Bus and Anja Simon. 2002 = Multilingual Computing and Technology magazine. #50 Volume 13 Issue 6. = Pp 37-41. search for article online at http://www.multilingual.com/=20 Multilingual Computing & Technology=20 #50 Volume 13 Issue 6 Intregrating Translation tools with document creation: Caterpillar uses = D=E9j=E0 Vu and authoring tools to create localized manuals. Kirsi = Rintanen and Jost Zetzsche. 2002. Multilingual Computing and Technology = magazine. #50 Volume 13 Issue 6. Pp 42-44. search for article online = at http://www.multilingual.com/=20 =20 Multilingual Computing & Technology=20 #47 Volume 13 Issue 3 Review of RC-WinTrans 6.01 (Tool for localizing Windows applications) http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33372& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #47 Volume 13 Issue 3 Review of MetaTexis .0999g =20 http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33373& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #47 Volume 13 Issue 3 Systems for evaluating translation quality: SAE J2450 and ITR Blackjack = offer two approaches to ensuring translation consistency. Helen = Eckersley. 2002. In Multilingual Computing and Technology magazine. = Number 47, Vol. 13, Issue 3. April/May 2002. Pp. 39-42. search for = article online at http://www.multilingual.com/=20 =20 Multilingual Computing & Technology=20 #46 Volume 13 Issue 2 =20 Review of Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine = Translation Post-Editing Processes. (KRINGS Hans, edited by Geoffrey = KOBY. 2001. Translated from German to English by Geoffrey Koby, Gregory = Shreve, Katjz Mischerikow and Sarah Litzer) Translation Studies series. = Ohio: Kent State University Press. In Multilingual Computing and = Technology magazine. Number 46. March 2002. Pp. 27-29. Review available at: http://www.multilingual.com/allen46.htm Book ordering information at: = http://bookmasters.com/ksu-press/ksu071.htm =20 Multilingual Computing & Technology=20 #46 Volume 13 Issue 2 Translation needs in auto manufacturing. Rick Woyde. 2002. In = Multilingual Computing and Technology magazine. Number 46, Vol. 13, = Issue 2. March 2002. Pp. 39-42. search for article online at = http://www.multilingual.com/ Multilingual Computing & Technology=20 #45 Volume 13 Issue 1 Review of Wordfast (Macintosh version) http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33341& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #45 Volume 13 Issue 1 Review of Wordfast (Windows version)=20 http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33342& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #44 Volume 12 Issue 8 Review of Translate =20 http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33330& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #29 Volume 11 Issue 1 Review of Desktop Translator 1 http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33168& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #28 Volume 10 Issue 6 Review of L&H Power Translator Pro 6.43 http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33156& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #27 Volume 10 Issue 5 Review of E-J QuickTransView 1.0, E-J Pro 5.0, E-J Internet Plus http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D33145& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #21 Volume 9 Issue 5 Review of TransLinGo! 1.0 (Japanese to English Web page translation) http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D32842& -token=3Dnow&-find=3D Multilingual Computing & Technology=20 #21 Volume 9 Issue 5 Review of T1 Professional 3.0 http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Dourpublication= %2frevi ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3D= descend &-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&= -recid=3D32873& -token=3Dnow&-find=3D --- end --- ------=_NextPart_000_0429_01C2EA7A.ACEE4000 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Dear MT-listers,
 
Please find below updated link information on = several articles=20 published in Multilingual Computing & Technology magazine that = pertain to=20 Machine Translation, Translation Memory, and Post-editing.  Several = at the=20 end of the list are reviews of old versions of products, but at least = these are=20 existing published reviews that can be accessed online.  =
If anyone is interested in conducting reviews of MT = and TM=20 products for the magazine, please let me know so that we = can arrange=20 it with the managing editor.
 
(warning: many of the http links below are truncated = due to=20 their length. For such links, you will need to copy and paste all = parts of=20 the entire http path into your web browser.  All articles can = also be=20 found by conducting a search on the www.multilingual.com = site)

 
Regards,
 
Jeff Allen
 
------
 
Multilingual = Computing &=20 Technology
55 Volume 14 Issue 3
 
Several articles and reviews on translation software = related=20 topics scheduled to appear in this upcoming issue.
 
 
Multilingual Computing & = Technology
54=20 Volume 14 Issue 2
 
Conference Combines MT and Controlled Language = Topics:=20 European Association for Machine Translation and Controlled Language=20 Applications Workshop to meet
 
http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-for= mat=3Dourpublication%2ffeat
uredarticlesdetail.htm&-lay= =3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20number&-sortorder=3Ddesc
end&am= p;-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreprint&-max=3D5&-recid=3D33457&-t= oken=3D%5bFMP-currenttoken%
5d&-find=3D
 
 
Multilingual Computing & = Technology
53=20 Volume 14 Issue 1
 
Review of Online Bible Millennium Edition 1.11 = (software for=20 accessing multi-reference translation parallel language = databases)
 
 
Note: French = translation of article=20 at:
http://www.editionscle.com/bol/presse/article2/allen-mltc= 53-fr.htm
 
 
Multilingual = Computing &=20 Technology
53 Volume 14 Issue 1
 

Computing in Creoles (survey of Creole language=20 technologies)

http://www.multilingual.com/masonAllen53.htm
 
 
 
Multilingual Computing & = Technology
#52=20 Volume 13 Issue 8
 
Review of TRADOS 5.5

http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33440&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
 
Multilingual Computing & = Technology
#51=20 Volume 13 Issue 7
 
Review of MultiTrans 3.0 (Corpus-based translation = support=20 tool)

 
http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33422&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
 =20
Multilingual Computing & = Technology
#51=20 Volume 13 Issue 7
 
The Bible as a Resource for Translation Software. = Multilingual=20 Computing and Technology magazine. Number 51, Vol. 13, Issue=20 7.
October/November 2002. Pp. 40-45.
http://www.multilingual.com/allen51.htm
 
Note: French translation of article = at:
http://www.editionscle.com/bol/presse/article1/allen-mltc= 51-fr.htm
 
 
Multilingual Computing & = Technology=20
#50 Volume 13 Issue 6
 
Review of Reverso Pro 5 and Reverso = Expert
http://www.multilingual.com/allen50.htm
 
 
 
Multilingual Computing & = Technology
#50=20 Volume 13 Issue 6
 
T-Remote Memory (new framework for sharing = translation=20 memory)
 
http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33413&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
 
Multilingual = Computing &=20 Technology
#50 Volume 13 Issue 6
 
Working with Machine Translation: how the Euroscript = Group=20 uses Systran for fast news translation. Annette Bus and Anja Simon. = 2002 =20 Multilingual Computing and Technology magazine. #50 Volume 13 Issue = 6.  Pp=20 37-41.  search for article online at http://www.multilingual.com/
 
 
Multilingual Computing & = Technology
#50=20 Volume 13 Issue 6
 
Intregrating Translation tools with document = creation:=20 Caterpillar uses D=E9j=E0 Vu and authoring tools to create localized = manuals. Kirsi=20 Rintanen and Jost Zetzsche. 2002.  Multilingual Computing and = Technology=20 magazine. #50 Volume 13 Issue 6.  Pp 42-44.  search for = article online=20 at http://www.multilingual.com/
 
 
 
Multilingual Computing & = Technology
#47=20 Volume 13 Issue 3
 
Review of RC-WinTrans 6.01 (Tool for localizing = Windows=20 applications)
 
http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33372&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
 
Multilingual Computing & = Technology
#47=20 Volume 13 Issue 3
 
Review of MetaTexis .0999g

 
http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33373&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
 
Multilingual Computing & = Technology
#47=20 Volume 13 Issue 3
 
Systems for evaluating translation quality: SAE = J2450 and ITR=20 Blackjack offer two approaches to ensuring translation consistency. = Helen=20 Eckersley. 2002. In Multilingual Computing and Technology magazine. = Number 47,=20 Vol. 13, Issue 3. April/May 2002. Pp. 39-42. search for article online = at http://www.multilingual.com/ =
 
 
Multilingual = Computing &=20 Technology
#46 = Volume 13=20 Issue 2

 
Review of Repairing Texts: Empirical Investigations = of Machine=20 Translation Post-Editing Processes. (KRINGS Hans, edited by Geoffrey = KOBY. 2001.=20 Translated from German to English by Geoffrey Koby, Gregory Shreve, = Katjz=20 Mischerikow and Sarah Litzer) Translation Studies series. Ohio: Kent = State=20 University Press. In Multilingual Computing and Technology magazine. = Number 46.=20 March 2002. Pp. 27-29.
Review available at:
http://www.multilingual.com/allen46.htm
 
Book ordering information at: http://bookmasters.com/ksu-press/ksu071.htm
 
 
Multilingual=20 Computing & Technology
#46 Volume = 13 Issue=20 2
 
Translation needs in auto manufacturing. Rick Woyde. = 2002. In=20 Multilingual Computing and Technology magazine. Number 46, Vol. 13, = Issue 2.=20 March 2002. Pp. 39-42. search for article online at http://www.multilingual.com/
 
 
Multilingual Computing & Technology=20
#45 Volume 13 Issue=20 1
 
Review of Wordfast (Macintosh version)

http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33341&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 

Multilingual Computing & Technology=20
#45 Volume 13 Issue=20 1
 
Review of Wordfast (Windows version)
 
http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33342&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
 
Multilingual Computing & = Technology=20
#44 Volume = 12 Issue=20 8
 
Review of Translate
 
http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33330&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
Multilingual = Computing &=20 Technology
#29=20 Volume 11 Issue 1
 
Review of Desktop Translator 1
 
http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33168&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
Multilingual = Computing &=20 Technology
#28=20 Volume 10 Issue 6
 
Review of L&H Power Translator Pro = 6.43
 
http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33156&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
Multilingual = Computing &=20 Technology
#27=20 Volume 10 Issue 5
 
Review of E-J QuickTransView 1.0, E-J Pro 5.0, E-J = Internet=20 Plus

http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D33145&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
Multilingual = Computing &=20 Technology
#21=20 Volume 9 Issue 5
 
Review of TransLinGo! 1.0 (Japanese to English Web = page=20 translation)

http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D32842&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
 
Multilingual = Computing &=20 Technology
#21=20 Volume 9 Issue 5
 
Review of T1 Professional 3.0

http://www.multilingual.com/FMPro?-db=3Darchives&-format=3Do= urpublication%2frevi
ewdetailproduct.htm&-lay=3Dcgi&-sortfield=3Dmagazine%20n= umber&-sortorder=3Ddescend
&-op=3Deq&Ad%20Type=3Dreview&am= p;-op=3Deq&Review%20Type=3Dproduct&-max=3D500&-recid=3D32873&= amp;
-token=3Dnow&-find=3D
 
 
 
--- end ---
------=_NextPart_000_0429_01C2EA7A.ACEE4000-- From jeff.allen@free.fr Sun Mar 23 08:10:42 2003 From: jeff.allen@free.fr (Jeff Allen) Date: Sun, 23 Mar 2003 09:10:42 +0100 Subject: [MT-List] additional article in MLCT on MT References: <044301c2ea73$2fa3d580$f199933e@home> Message-ID: <001901c2f171$d7c4e9c0$cf9c933e@home> C'est un message de format MIME en plusieurs parties. ------=_NextPart_000_0318_01C2F11C.1490AFC0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable My apologies for forgetting to mention the following article in my last = posting. Multilingual Computing & Technology=20 #47 Volume 13 Issue 3 An Overview of PROMT Translation Software. Svetlana Sokolova. 2002. In = Multilingual Computing and Technology magazine. Number 47, Vol. 13, = Issue 3. April/May 2002. Pp. 43-46. search for article online at = http://www.multilingual.com/=20 =20 Regards, =20 Jeff Allen =20 ----- Message d'origine -----=20 De : Jeff Allen=20 =C0 : mt-list@eamt.org=20 Envoy=E9 : Friday, March 14, 2003 10:40 PM Objet : [MT-List] updated links: articles in MLCT on MT, TM, = postediting Dear MT-listers,=20 Please find below updated link information on several articles = published in Multilingual Computing & Technology magazine that pertain = to Machine Translation, Translation Memory, and Post-editing. Several = at the end of the list are reviews of old versions of products, but at = least these are existing published reviews that can be accessed online. = If anyone is interested in conducting reviews of MT and TM products = for the magazine, please let me know so that we can arrange it with the = managing editor. (warning: many of the http links below are truncated due to their = length. For such links, you will need to copy and paste all parts of the = entire http path into your web browser. All articles can also be found = by conducting a search on the www.multilingual.com site) =20 Regards, Jeff Allen ------=_NextPart_000_0318_01C2F11C.1490AFC0 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
My apologies for forgetting to mention the following = article=20 in my last posting.
 
Multilingual Computing & = Technology
#47=20 Volume 13 Issue 3
 
An Overview of PROMT Translation Software. Svetlana = Sokolova.=20 2002. In Multilingual Computing and Technology magazine. Number 47, Vol. = 13,=20 Issue 3. April/May 2002. Pp. 43-46. search for article online at http://www.multilingual.com/
 
Regards,
 
Jeff Allen
 
 
----- Message d'origine -----
De=20 : Jeff=20 Allen
Envoy=E9 : Friday, March = 14, 2003=20 10:40 PM
Objet : [MT-List] updated = links: articles=20 in MLCT on MT, TM, postediting

Dear MT-listers,
 
Please find below updated link information on = several=20 articles published in Multilingual Computing & Technology magazine = that=20 pertain to Machine Translation, Translation Memory, and = Post-editing. =20 Several at the end of the list are reviews of old versions of = products, but at=20 least these are existing published reviews that can be accessed = online. =20
If anyone is interested in conducting reviews of = MT and TM=20 products for the magazine, please let me know so that we = can arrange=20 it with the managing editor.
 
(warning: many of the http links below are = truncated due to=20 their length. For such links, you will need to copy and paste all = parts=20 of the entire http path into your web browser.  All articles = can=20 also be found by conducting a search on the www.multilingual.com = site)

 
Regards,
 
Jeff Allen
 
<snip>
 
------=_NextPart_000_0318_01C2F11C.1490AFC0-- From jyang@systransoft.com Wed Mar 26 23:35:10 2003 From: jyang@systransoft.com (Jin Yang) Date: Wed, 26 Mar 2003 15:35:10 -0800 Subject: [MT-List] updated CFP for MT Summit IX Message-ID: To whom it may concern: Below please find the updated CFP for MT Summit IX. Please distribute the CFP at your convenience. Thank you. webmaster@amtaweb.org MACHINE TRANSLATION SUMMIT IX September 23-28, 2003 New Orleans, USA http://www.mt-summit.org CALL FOR PAPERS The ninth Machine Translation Summit, organized by the International Association for Machine Translation (IAMT) and hosted by the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), will be held in New Orleans, Louisiana, from 23 to 28 September 2003. MT Summit IX hereby invites original submissions on all aspects machine and machine-aided translation. Please consult the conference Web site for the complete Call for Papers, including details on the different categories of submissions. Important dates: - May 11, 2003 : Deadline for the submission of papers - June 30, 2003 : Notification of acceptance sent to authors - July 31, 2003 : Camera-ready copy due - September 23, 2003 : Conference opens Invited Speakers: MT Summit IX will feature invited talks by the following speakers: Pierre Isabelle Area Manager, Content Analysis, Xerox Research Centre Europe, Grenoble "Multilingual Document Processing at XRCE" Akitoshi Okumura Senior Manager, Human Language Technology Group NEC Corporation, Japan "Development of Speech Translation for Hand-held Devices" Donald Barabé Director, Business Development Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada "Soaring Demand, Shrinking Supply in Translation: How We Plan to Make Ends Meet" From jeff.allen@free.fr Wed Apr 2 05:47:32 2003 From: jeff.allen@free.fr (Jeff Allen) Date: Wed, 2 Apr 2003 07:47:32 +0200 Subject: [MT-List] more articles in MLCT on MT and translation technologies Message-ID: <00da01c2f8df$d1e47140$0100007f@home> C'est un message de format MIME en plusieurs parties. ------=_NextPart_000_0012_01C2F8EC.1E24E560 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Dear all, Still a few other articles (including 1 review) on MT and translation = related technologies that were not included in my last posting on this = topic. Regards, Jeff Allen Multilingual Computing & Technology=20 54 Volume 14 Issue 2 TMX Implementation in Major Translation Tools=20 Jost Zetzsche. In Multilingual Computing and Technology magazine. Number = 54, Vol. 14, Issue 2. March 2003. Pp. 23-27. This article includes interviews with the following people and topics: Segmentation Algorithms and 100% Matches (Philippe Mercier) TMX and Its Role in the Marketplace (Hedley Rees-Evans) SMGL and XML in a Multilingual Information Process (Hedley Rees-Evans) search for article online at http://www.multilingual.com/=20 Multilingual Computing & Technology=20 53 Volume 14 Issue 1 Review of Personal Translator 2002 Office Plus. =20 G. Daniel Bugel-Shunra. In Multilingual Computing and Technology = magazine. Number 53, Vol. 14, Issue 1. January/February 2003. Pp. 19-20. search for article online at http://www.multilingual.com/=20 Multilingual Computing & Technology=20 #51 Volume 13 Issue 7 Challenges in Arabic Natural Langauge Processing Achraf Chalabi. 2002 In Multilingual Computing and Technology magazine. = #51 Volume 13 Issue 7. Pp 35-36. search for article online at = http://www.multilingual.com/=20 =20 Multilingual Computing & Technology=20 #51 supplement (October/November 2002) on Language Technology=20 Getting Started guide series =20 What is Language Technology? by Chris Langewis. =20 Comparing Basic Features of TM tools by Angelika Zerfass Technology and the Freelance Translator Jonathan T. Hine, Jr. Finding the Right Language Technology Tools by David Shadbolt search for articles online at http://www.multilingual.com/=20 =20 ----- Message d'origine -----=20 De : Jeff Allen=20 =C0 : mt-list@eamt.org=20 Envoy=E9 : Friday, March 14, 2003 10:40 PM Objet : [MT-List] updated links: articles in MLCT on MT, TM, postediting ------=_NextPart_000_0012_01C2F8EC.1E24E560 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Dear all,
 
Still a few other articles (including 1 review) on MT and = translation=20 related technologies that were not included in my last posting on this=20 topic.
 
Regards,
 
Jeff Allen
 
 
 
Multilingual Computing & = Technology
54=20 Volume 14 Issue 2
 
TMX Implementation in Major Translation=20 Tools 
Jost Zetzsche. In Multilingual = Computing=20 and Technology magazine. Number 54, Vol. 14, Issue 2. March 2003. = Pp.=20 23-27.
This article includes interviews with the following people and=20 topics:
Segmentation Algorithms and 100% Matches (Philippe Mercier)
TMX and Its Role in the Marketplace (Hedley Rees-Evans)
SMGL and XML in a Multilingual Information Process (Hedley=20 Rees-Evans)
 
search for article online at http://www.multilingual.com/ 
 
 
Multilingual Computing & = Technology
53=20 Volume 14 Issue 1
 
Review of Personal Translator 2002 Office=20 Plus.  
G. Daniel Bugel-Shunra. In Multilingual = Computing and=20 Technology magazine. Number 53, Vol. 14, Issue 1. = January/February 2003.=20 Pp. 19-20.
search for article online at http://www.multilingual.com/ 
 
Multilingual Computing & = Technology
#51=20 Volume 13 Issue 7
 
Challenges in Arabic Natural Langauge = Processing
Achraf Chalabi. 2002  In Multilingual Computing = and=20 Technology magazine. #51 Volume 13 Issue 7.  Pp 35-36.  search = for=20 article online at http://www.multilingual.com/ 
<= /DIV>
 
Multilingual Computing & = Technology
#51=20 supplement (October/November 2002) on Language Technology
Getting Started guide=20 series
 
What is Language Technology?
by Chris Langewis.
 
Comparing Basic Features of TM tools
by Angelika Zerfass
 
Technology and the Freelance Translator
Jonathan T. Hine, Jr.
 
Finding the Right Language Technology Tools
by David Shadbolt
 
search for articles online at http://www.multilingual.com/ 
 
 
  ----- = Message=20 d'origine -----
De : Jeff = Allen
Envoy=E9 : Friday, March 14, 2003 10:40 PM
Objet : [MT-List] updated links: articles in MLCT on MT, TM, = postediting

<snip>
------=_NextPart_000_0012_01C2F8EC.1E24E560-- From jeff.allen@free.fr Wed Apr 2 05:56:28 2003 From: jeff.allen@free.fr (Jeff Allen) Date: Wed, 2 Apr 2003 07:56:28 +0200 Subject: [MT-List] contacting Karin Spalink References: Message-ID: <00de01c2f8df$e07d51e0$0100007f@home> Does anyone have recent contact info for Karin Spalink? The e-mail address I used during mid-2002 to correspond with her is now bouncing. Please reply to me directly. Thanks, Jeff --------------------------------- Jeff ALLEN Paris, FRANCE e-mail: jeff.allen@free.fr From WJHutchins@compuserve.com Thu Apr 3 10:26:59 2003 From: WJHutchins@compuserve.com (John Hutchins) Date: Thu, 3 Apr 2003 05:26:59 -0500 Subject: [MT-List] new edition of Compendium Message-ID: <200304030527_MC3-1-3290-19D5@compuserve.com> The latest edition of the "Compendium of translation software" (March 2003) is now available on the EAMT website: http://www.eamt.org/compendium.html If you see any errors or omissions please let me know, and I shall include changes in the next update due in August. For those interested in seeing what was available in the past there are back editions (PDF) available on my website: http://ourworld.compuserve.com/homepages/WJHutchins John Hutchins 3 April From jeff.allen@free.fr Tue Apr 8 10:26:23 2003 From: jeff.allen@free.fr (Jeff Allen) Date: Tue, 8 Apr 2003 11:26:23 +0200 Subject: [MT-List] seeking human translation statistics References: <200304030527_MC3-1-3290-19D5@compuserve.com> Message-ID: <00c801c2fdb0$f50f7ea0$1098933e@home> Dear all, I am looking for published statements about the speed at which human translators and translation reviewers conduct their tasks. The types of statements I seek would resemble the following: * "Typically, a translator is able to translate between X and Y words per day, depending on the type and technical difficulty of the document" * "Their translation speed is about X pages or Y words per day " * "Our statistics show that translators for X pair of languages translate Y number of words per day" * etc. I have collected a few examples of such quotes from books, articles, and web sites, yet I am looking for obtainable and citable examples from as many sources as possible. Such cross-validation will help verify statements that are made on translation speed. If you are willing to share such quotes and references, please contact me with the information at my e-mail below. I will share the set of quotable references in an upcoming article, and will acknowledge those who participate in providing such information. Regards, Jeff Allen --------------------------------- Jeff ALLEN Paris, France Mobile Tel: (+33) 6 86 06 87 59 e-mail: jeff.allen@free.fr or postediting@hotmail.com From jeff.allen@free.fr Tue Apr 8 10:27:17 2003 From: jeff.allen@free.fr (Jeff Allen) Date: Tue, 8 Apr 2003 11:27:17 +0200 Subject: [MT-List] Published translation worse than raw MToutput References: Message-ID: <00d101c2fdb1$0f264440$1098933e@home> Dear all, I recently purchased a scooter board which came with use and maintenance instructions in several languages. Below is "exactly" how the French and English texts appear in these instructions. If you send the French text below through your favorite online MT system, it is very likely that the raw MT English output in many sentences will be better than the published English text that came with the item. At least this is what I found when I ran the French text through a system or two. Regards, Jeff Allen ------- begin ----- NOTICE A CONSERVER CHARGE MINIMALE D'UTILISATION: 20 KG ATTENTION: A UTILISER AVEC DES EQUIPEMENTS DE PROTECTION (CASQUE, COUDIERES, GENOUILLERES, PROTEGE-POIGNETS, GANTS). A UTILISER SUR LES VOIES PRIVEES HORS DE TOUTE CIRCULATION AUTOMOBILE. A UTILISER SUR DES SURFACES PLANES PROPRES, SECHES ET SANS OBSTACLES ET ELOIGNEES DES USAGERS DE LA ROUTE: POUR LES DEBUTANTS: SE FAIRE AIDER PAR UNE PERSONNE ADULTE. AVANT UTILISATION: VERIFIER LE REGLAGE DE L'ARTICLE ET QUE TOUS LES ELEMENTS DE CONNEXION SOIENT FIXES SOLIDEMENT. AVERTISSEMENT: NE PAS SAUTER DES OBSTACLES AVEC L'ARTICLE. NE PAS SUPPRIMER LE SYSTEME DE FREINAGE. NE PAS UTILISER DE NUIT. UTILISER AVEC LES DEUX MAINS SUR LE GUIDON. NE PAS UTILISER PIEDS NUS. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE STOCKAGE: AVANT CHAQUE UTILISATION, CONTROLER LE SERRAGE DE TOUTES LES VIS; DE TOUS LES ECROUS, ET DE TOUTES LEX FIXATIONS DES ROUES OU DU GUIDON. REMPLACER LES PIECES D'USURE (ROUES, FREINS, ETC...) PAR DES PIECES D'ORIGINE. GRAISSER REGULIEREMENT LES ROULEMENTS DES ROUS ET DES ARTICULATIONS. ELIMINER TOUT ARETE VIVE OCCASIONEE PENDANT L'UTILISATION: LAVER A L'EAU ET AU SAVON. NE PAS UTILISER DE SOLVANTS. NE PAS RANGER HUMIDE. (Note: there is a spelling error in the 4th sentence from the end where "roues" is spelled "rous". ) NOTE TO BE PRESERVED MINIMAL LOAD OF USE. 20 KG. CAUTION: TO USE WITH PROTECTION EQUIPEMENTS (HELMETS, COUDIERES, KNUCKLES, PROTEGE Wrists, GLOVES). TO USE ON WAYS PRIVEES OUT OF ANY MOTOR VEHICLE TRAFFIC. TO USE ON CLEAN PLANE SURFACES, CIGS AND WITHOUT OBSTACLES AND ELOIGNEES OF THE ROAD USERS. FOR THE DEBUTANTS: SE TO MAKE HELP BY AN ADULT PERSON. BEFORE USE: VERIFIER The REGLAGE OF The ARTICLE AND THAT ALL The ELEMENTS OF CONNECTION ARE FIXED FIRMLY. WARNING: NOT TO JUMP OF The OBSTACLES WITH THE ARTICLE. NOT TO REMOVE THE BRAKE. NOT TO USE OF NIGHT. TO USE WITH THE TWO HANDS ON THE HANDLEBAR. NOT TO USE NAKED FEET. INSTRUCTIONS OF MAINTENANCE AND STORAGE BEFORE THE EACH USE, TO CONTROL THE TIGHTENING OF ALL THE SCREWS, ALL THE NUTS, AND ALL THE FIXINGS OF THE WHEELS OR HANDLEBAR. TO REPLACE THE WEARING PARTS (WHEELS, BRAKES, ETC.) BY ORIGINAL PARTS. TO REGULARLY LUBRICATE THE BEARINGS OF THE ROUS AND THE ARTICULATIONS. TO ELIMINATE ANY ARRIS OCCASIONEE DURING The USE. TO WASH A WATER AND WITH THE SOAP. NOT TO USE SOLVENTS. NOT TO ARRANGE WET. --- end ---- From roisin_saunier@hotmail.com Tue Apr 8 11:42:17 2003 From: roisin_saunier@hotmail.com (Roisin Saunier) Date: Tue, 08 Apr 2003 12:42:17 +0200 Subject: [MT-List] Research into usability and MT Message-ID: Hello all, Can anyone point me to research papers covering the needs of (potential) MT users other than professional translators? All I have found to date are several papers where the authors recognize the need for research in this area. Many thanks, Róisín _________________________________________________________________ STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE* http://join.msn.com/?page=features/junkmail From jeff.allen@free.fr Wed Apr 9 00:50:48 2003 From: jeff.allen@free.fr (Jeff Allen) Date: Wed, 9 Apr 2003 01:50:48 +0200 Subject: [MT-List] Re: Research into usability and MT References: Message-ID: <001b01c2fe82$970843a0$a89f933e@home> > De : "Roisin Saunier" > Envoyé : Tuesday, April 08, 2003 12:42 PM > Objet : [MT-List] Research into usability and MT > Can anyone point me to research papers covering the needs of (potential) >MT users other than professional translators? All I have found to date are > several papers where the authors recognize the need for research in this > area. Róisín, Examples that you are looking for are in: MORLAND, Verne. Nutzlos, Bien Pratique or Muy Util? Business Users Speak Out on the Value of Pure MT. ASLIB 2002 conference. (this describes the use of MT by e-learning users through the NCR corporate university) ELLMAN, Jeremy et al. 1999. MABLe: a Multi-lingual Authoring Tool for Business Letters. Presented at the 21st Conference of "Translating and the Computer", sponsored by ASLIB, 10-11 November 1999, London. BROWN, Ralf (1998) Human-computer interactivity for users of the DIPLOMAT speech-to-speech system interface. Workshop on Embedded MT Systems, AMTA 98 conference. 28 October 1998, Langhorne, Pennsylvania. Available at http://www-2.cs.cmu.edu/~ralf/papers/amta98.ps.gz (this describes the use of MT and usability issues for military and peace-keeping operations users) HOGAN, Christopher. 1998. Corrected OCRed Text for MT. In proceedings of Workshop on Embedded MT Systems, AMTA 98 conference. 28 October 1998, Langhorne, Pennsylvania. (this describes the use of OCR combined with MT for information scanning/filtering needs) HOGAN, Christopher. 1999. "OCR for Minority Languages". In Proceedings of the 1999 Symposium on Document Image Understanding Technology, Annapolis, Maryland, April 1999, pp. 235-244. http://www-2.cs.cmu.edu/~chogan/sdiut99.zip (this describes the use of OCR combined with MT for information scanning/filtering needs) JOHNSON, Eduard. LinguaNet (TM) - Controlling Police Communication. 1996. In proceedings of the First International Controlled Language Applications Workshop (CLAW96), Louvain, Belgium. HANSEN, Inge G., & Henrik S. SORENSEN. 1998. LinguaNet - Embedded Translation Facilities in Cross-border Police Messaging. In proceedings of Workshop on Embedded MT Systems, AMTA 98 conference. 28 October 1998, Langhorne, Pennsylvania. http://www.cbs.dk/projects/linguanet/ SELIGMAN, Mark, Mary FLANAGAN, and Sophie TOOLE. 1998. Dictated Input for Broad-coverage Speech Translation. In proceedings of Workshop on Embedded MT Systems, AMTA 98 conference. 28 October 1998, Langhorne, Pennsylvania. (this describes speech recognition and speech synthesis combined with online chat translation) Look for other articles available concerning the Compuserve online chat translation work done by Mary FLANAGAN ZAJAC, Rémi & Mohamed BOUDEMAGH. Evaluation of MT of Financial Documents. Workshop: Using Evaluation within HLT programmes: Results and Trends. In proceedings of the Satellite Workshop of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2000), 31 May - 2 June 2000, Athens, Greece. pp 30-33. (order proceedings via ELDA www.elda.fr) Decrozant, Lisa and Clare Voss. (1998) Cross-linguistic Resources for MT Evaluation and Language Training. Paper presented at the International Conference on Natural Language Processing and Industrial Applications (NLP+IA 98), Moncton, New-Brunswick, Canada. 18-21 August 1998. Decrozant, Lisa and Clare Voss. 1999. Building a 'Tri-Text': Steps in the Conversion of a Hard Copy Document to an On-line Resource. In ELRA Newsletter. Vol 4 issue 1; January 1999, Paris: European Language Resources Association. pp. 10-11. (contact ELRA/ELDA at www.elda.fr) Frederking, Robert, Alexander Rudnicky, and Christopher Hogan. "Interactive Speech Translation in the DIPLOMAT Project," In Proceedings of the Spoken Language Translation Workshop at Association for Computational Linguistics (ACL 97), Madrid, Spain. pp. 61-66, 1997. VOSS, Clare & Carol VAN ESS-DYKEMA. 2000. When is an Embedded MT System "Good Enough" for Filtering? In proceedings of 2nd Workshop on Embedded MT Systems, 4 May 2000, held in conjunction with the ANLP/NAACL2000 Language Technology Joint Conference, Seattle, Washington. REEDER, Florence. 2000. At Your Service: Embedded MT as a Service. In proceedings of 2nd Workshop on Embedded MT Systems, 4 May 2000, held in conjunction with the ANLP/NAACL2000 Language Technology Joint Conference, Seattle, Washington. MENG, Helen et al. 2000. Mandarin-English Information (MEI): Investigating Translingual Speech Retrieval. In proceedings of 2nd Workshop on Embedded MT Systems, 4 May 2000, held in conjunction with the ANLP/NAACL2000 Language Technology Joint Conference, Seattle, Washington. TURCATO, Davide et al. 2000. Pre-processing Closed Captions for MT. In proceedings of 2nd Workshop on Embedded MT Systems, 4 May 2000, held in conjunction with the ANLP/NAACL2000 Language Technology Joint Conference, Seattle, Washington. Has anyone conducted studies on the use of portable translation units (like Franklin bilingual dictionary translators) and Pocket PC/Palm PDA MT software by tourists? Has anyone conducted studies on the use of translingual reservation systems (hotel reservations, flight reservations)? Regards, Jeff --------------------------------- Jeff ALLEN Paris, FRANCE Mobile Tel: (+33) 6 86 06 87 59 e-mail: jeff.allen@free.fr From WJHutchins@compuserve.com Wed Apr 9 12:12:06 2003 From: WJHutchins@compuserve.com (John Hutchins) Date: Wed, 9 Apr 2003 07:12:06 -0400 Subject: [MT-List] conference on Controlled Language Translation Message-ID: <200304090712_MC3-1-3394-B05@compuserve.com> To all with interest in MT and controlled language: The EAMT/CLAW 2003 conference on Controlled Language = Translation (Dublin 15-17 May, 2003) is still open for registration at www.http://www.eamt.org/eamt-claw03/. = Visit the conference web site to see the interesting and wide = ranging programme, the social events for participants and = to get information on accommodation etc. Do not miss it! John Hutchins 9 April From gerbl@pacbell.net Fri Apr 11 05:01:06 2003 From: gerbl@pacbell.net (Laurie Gerber) Date: Thu, 10 Apr 2003 21:01:06 -0700 Subject: [MT-List] Call for Exhibitors - MT Summit IX Sept 24-26, 2003, New Orleans Message-ID: <3E963E02.2040207@pacbell.net> *******************Call for Exhibitors******************** MT Summit IX New Orleans, LA, USA, September 23-27, 2003 http://www.mt-summit.org The Machine Translation Summit, hosted by the International Association for Machine Translation, is an exciting event for anyone interested in translation technology. This biennial event comes to the US only once every 6 years, and provides a forum for researchers, developers, vendors, users, shoppers, funders and policymakers from the U.S. and abroad to learn about new developments and best practices in each area of machine translation. The MT Summit attracts participants from Asia and Europe as well as the United States. The last couple of years have brought some exciting developments in many areas: evolutionary advances in MT research, lots of forward-thinking deployments of MT, significant improvements in existing commercial products, and a whole cohort of startup companies commercializing newer approaches to the core problems of machine translation. The organizing team for the exhibits at the 9th international MT Summit is energetically working on attracting more users and shoppers to this event with targeted local, national and international publicity. The key to increasingly lively and interesting commercial events depends on bringing together the people who need the technology and the vendors who can help them. When we polled users, potential users, and funders about what would make them want to attend the conference, it was primarily a good variety of vendors to talk to. In addition to MT developers and vendors, we are particularly eager to include • consultants and integrators who can help potential users to understand and make the best use of the technology that is available • providers of companion technologies that can leverage or provide leverage to machine translation, such as content management, globalization management systems, translation memory, and others. • Providers of component technologies that may be of interest to other developers and researchers, such as morphological analysers and generators, parsers, and others. **Exhibition dates** From: Tuesday, September 23 (opening at 6:00 p.m. - conference reception will be in and around exhibits.) To: Friday, September 26 (closing at 5:00 pm when the conference concludes.) Exhibition rooms available for setup: Tuesd